Как определить личное или притяжательное. Разряды местоимений в русском языке. Личные местоимения вместо подлежащего
Казалось бы, нет ничего проще местоимений: «Я, ты, он, она - вместе целая страна», «Тебе - твое, а мне - мое». Но как сказать об этом по-английски? В сегодняшней статье мы рассмотрим основные правила использования личных и притяжательных местоимений в английском языке.
Личные местоимения в английском языке
В английском языке личное местоимение (personal pronoun) используется вместо существительного, которое нам известно или уже упоминалось ранее. Это позволяет избежать повторов в речи.
This is Jim . Jim is a policeman. Jim lives in New York. - Это Джим . Джим полицейский. Джим живет в Нью-Йорке.
Согласитесь, слишком много Джима для трех предложений. Это легко исправить, если мы объединим два предложения в одно и заменим имя Jim на местоимение he (он).
This is Jim . He is a policeman and lives in New York. - Это Джим . Он полицейский и живет в Нью-Йорке.
Личное местоимение может быть:
- Субъектным (subject pronoun)
Это местоимение употребляется в предложении вместо подлежащего и обозначает того, кто выполняет действие. Субъектные местоимения стоят перед глаголом и отвечают на вопросы «кто?» и «что?».
- Объектным (object pronoun)
Местоимение употребляется в предложении вместо дополнения, то есть на него направлено действие. Объектные местоимения стоят после глагола и отвечают на вопросы «кого?/чего?», «кому?/чему?», «кого?/что?», «кем?/чем?», «о ком? / о чем?».
Личные местоимения вместо подлежащего
В таблице ниже приведем личные местоимения, которые употребляются в английском языке вместо подлежащего.
А теперь давайте рассмотрим некоторые особенности этих местоимений:
- Местоимение I
I всегда пишется с большой буквы.
I am a dreamer. - Я мечтатель.
Mom says I can do it. - Мама говорит, что я могу это сделать.Если I в предложении стоит рядом с еще одним личным местоимением, то I ставится на втором месте.
She and I are best friends. - Мы с ней лучшие друзья.
He and I played tennis together. - Мы с ним играли в теннис. - Местоимения he, she и it
Местоимения he и she употребляются в отношении людей. А для обозначения неодушевленных предметов, явлений и животных используется местоимение it.
You know Jane. She is kind and modest. - Ты знаешь Джейн. Она добрая и скромная.
Did you see the new building yesterday? It is big. - Ты видел новое здание вчера? Оно большое.А если вы относитесь к своему питомцу как к члену семьи, говоря о нем, вы можете использовать не it, а he или she.
Your dog doesn’t like me. It barks at me.
- My dog never barks at people. He ’s a good boy.
- Твой пес меня не любит. Он на меня лает.
- Мой пес никогда не лает на людей. Он хороший мальчик.Местоимение it также используют в безличных предложениях (в которых нет действующего лица) для описания погоды, времени, расстояния и т. д.
It ’s a quarter to nine. - Сейчас без пятнадцати девять.
It ’s foggy outside. - На улице туманно.
It ’s three kilometres between the villages. - Расстояние между деревнями - три километра. - Местоимение you
You переводится как «ты», «вы» или «Вы» в зависимости от контекста, но согласуется с глаголом во множественном числе.
You look good in this dress. - Ты хорошо выглядишь в этом платье.
You all are beautiful. - Вы все красивые.
Mrs. Walmer, I think you will be a good nurse. - Миссис Уолмер, я думаю, Вы будете хорошей медсестрой.
Личные местоимения вместо дополнения
В таблице приведем личные местоимения, которые употребляются вместо дополнения и стоят в предложении после глагола.
Личные местоимения | |
---|---|
Единственное число | Множественное число |
me (меня, мне, мной, обо мне) | us (нас, нам, нами, о нас) |
you (тебя, тебе, тобой, о тебе) | you (вас, вам, вами, о вас) |
him, her, it (его/ее, ему/ей, им/ей, о нем / о ней) | them (их, им, ими, о них) |
Давайте рассмотрим примеры:
He will help me
tomorrow. - Он поможет мне
завтра.
He told us
the story. - Он рассказал нам
эту историю.
Эти местоимения мы также используем после предлогов about (о), on (на), in (в), with (с), for (для) и других.
Stay with us
. - Останься с нами
.
I am doing this for her
. - Я делаю это для нее
.
Закрепить тему и пройти тесты вы можете в наших статьях «Личные местоимения английского языка » и « ».
Притяжательные прилагательные и местоимения в английском языке
В английском языке выделяют две притяжательные формы:
- Притяжательные прилагательные (possessive adjectives)
- Притяжательные местоимения (possessive pronouns)
Обе формы обозначают принадлежность чего-либо кому-либо и отвечают на вопрос «чей?/чья?/чьи?/чье?»
Хотя эта статья посвящена местоимениям, мы рассмотрим также и прилагательные, чтобы вы их не путали.
Личные местоимения | Притяжательные прилагательные | Притяжательные местоимения |
---|---|---|
I | my (мой) | mine (мой) |
he | his (его) | his (его) |
she | her (ее) | hers (ее) |
it | its (его/ее) | its (его/ее) |
we | our (наш) | ours (наш) |
you | your (твой/ваш) | yours (твой/Ваш) |
they | their (их) | theirs (их) |
Так в чем же разница между притяжательным прилагательным и местоимением? Притяжательное прилагательное в английском всегда стоит перед существительным и характеризует его.
This is my cup
. - Это моя чашка
.
His phone
is on the table. - Его телефон
лежит на столе.
Your music
is annoying. - Твоя музыка
раздражает.
Притяжательное местоимение не характеризует существительное, а заменяет конструкцию «притяжательное прилагательное + существительное». Чаще всего такие местоимения стоят в конце предложения.
Are those shoes mine
? - Те туфли мои
?
It’s their dog, and that is ours
. - Это их собака, а это - наша
.
My dress is prettier than yours
. - Мое платье красивее твоего
.
Her cake was better than theirs
. - Ее торт был вкуснее, чем их
.
Мы также можем использовать притяжательное местоимение после существительного с предлогом of.
This is Ross. He is a friend of me my mine . - Это Росс. Он мой друг.
Также притяжательные прилагательные и местоимения имеют другие особенности, которые следует запомнить:
- В английском языке нет местоимения, соответствующего русскому «свой». Поэтому переводим его соответственно контексту при помощи притяжательных прилагательных или местоимений.
I’ll take my (притяжательное прилагательное) bag and you take yours (притяжательное местоимение). - Я возьму свою (мою ) сумку, а ты бери свою (твою ).
- Притяжательное прилагательное и притяжательное местоимение its пишутся без апострофа. Если вы встречаете it"s, то это сокращенная грамматическая форма: it’s = it + is.
The cat played with its (притяжательное прилагательное) toy. - Кошка играла со своей игрушкой.
- Формально its как притяжательное местоимение существует, но его употребления избегают. Его используют только с местоимением own - its own (свой, собственный).
Each district of the city has the charm of its own (притяжательное местоимение). - У каждого района города есть свое собственное очарование.
Также мы собрали для вас личные и притяжательные местоимения английского языка в одну схему для наглядности. Вы можете использовать ее как шпаргалку.
Предлагаем вам посмотреть смешное видео из мультсериала Looney Tunes. В этом эпизоде вы увидите, как отчаянно селезень Даффи Дак пытается заставить охотника Элмера Фадда застрелить кролика Багза Банни. Но у Даффи возникает одна проблема - он путается в местоимениях.
Попробуйте пройти небольшой тест по употреблению личных и притяжательных местоимений в английском языке.
Тест по теме «Личные и притяжательные местоимения в английском языке»
Надеемся, что наша статья помогла вам понять особенности правильного употребления личных и притяжательных местоимений в английском языке. Если вы хотите отработать изученные правила на понятных вам примерах, к одному из .
Притяжательные местоимения используются, когда необходимо указать на принадлежность предмета к какому-либо лицу. Они изменяются по лицам и числам, стоят перед существительным, в предложении играют роль определения и не требуют употребление артикля. Прежде чем рассматривать данные местоимения, следует кратко коснуться личных местоимений и указательных. Это связано с тем, что личные и притяжательные местоимения в английском тесно связаны друг с другом. Как личные местоимения, так и притяжательные местоимения следует изучать в одной связке.
Личные местоимения в английском языке являются самой обширной группой из всех местоимений. Их можно встретить практически в каждом грамотно составленном предложении. Английский, как и русский язык, невозможно представить без личных местоимений.
Личные местоимения делятся на 2 падежа:
- Именительный;
- Объективный.
Когда в предложении используют данную часть речи в именительном падеже, оно заменяет подлежащие. Употребление притяжательных местоимений объективного падежа – дополнение.
Табличка с личными местоимениями в именительном и объективном падежах представлена ниже:
Местоимение лицо и число |
Падеж | |
Именительный | Объективный | |
1 л., ед. ч. | I — я | Me – меня, мне |
2 л., ед. ч. | You — ты | You – тебе |
3 л., ед. ч. | He – он | Him – его, ему |
She – она | Her – ее, ей | |
It — это, он, она, оно | It – ей, ему, это | |
1 л., мн. ч. | We – мы | Us – нас, нам |
2 л., мн. ч. | You – вы | You – вас, вам |
3 л., мн. ч. | They – они | Them – их, им |
Таблица имеет сокращения: л – лицо, ед. ч. – единственное число, мн.ч. – множественное число.
Примеры:
- I must go to you. – Я должен идти к тебе.
- Look, this is me in the picture. – Посмотри, это я на фотографии.
- Did you see them? – Ты видел их?
- He is hungry. - Он голоден.
- She is having breakfast. – Она завтракает.
- It is the gold coin. – Это золотая монета.
- We did not go to school yesterday. – Вчера мы не ходили в школу.
- You were there. – Вы были там.
- They left us. – Они покинули нас.
В английском языке личные местоимения имеют некоторые особенности:
- Личное местоимение 1 л., ед. ч. «I» во всех случаях пишется с заглавной буквы, независимо от того, на каком месте в предложение оно стоит. К примеру, May I come in? – Я могу войти?
- Если конструкция содержит несколько личных местоимений, то следует использовать следующий порядок – перед 1 лицом ставится 2 л. и 3 л., 2 л. во всех падежах ставится перед 3 л. К примеру, You and your brother should do a homework — Ты и твой брат должны сделать домашнюю работу. Следует помнить, что местоимения во всех случаях заменяют иные части речи, в связи с этим, если вместо местоимения стоит существительное, порядок слов в предложении определен данным правилом. Например, He asked father and me. – Он спрашивал отца и меня.
- Часть предложения you используется во множественном и единственном числе. Кроме этого, глагол to be употребляется с ним всегда во множественном числе, даже в том случае, когда you стоит в единственном. К примеру, You are beautiful. – Ты прекрасна.
- Объективный падеж личных местоимений может быть в родительном (кого? чего?), дательном (кому? чему?), творительном (кем? чем?) и предложном (о ком? о чем?) падежах. Например, I did it for her. – Я сделал это (для кого?) для нее. She gave me an apple. – Она дала яблоко (кому?) мне. It was bought by us. – Это было куплено (кем?) нами. The bird cared about them. – Птица заботилась (о ком?) о них.
- Английский язык отличается тем, что в нем деление по родам при составлении предложений, относится лишь к одушевленным предметам. В остальных случаях применяется личное местоимение Его используют, когда говорят о неодушевленных предметах, детях и животных. Это значительно облегчает процесс изучения иностранного языка, поскольку не требуется учить наизусть какого рода то или иное существительное, чтобы заменить его местоимением, как в русском языке. Однако, если говорящий желает подчеркнуть пол какого-либо животного или явления, он может употребить she и he. Помимо этого, часть речи It применяют в качестве формального подлежащего. Например, It is hot now. – Сейчас жарко. I take a pen. It is black. – Я взял ручку. Она черная. Часть речи they используют во всех случаях, независимо от того, одушевленный предмет или нет.
На этом мы заканчиваем краткий экскурс по личным местоимениям. Мы детально разобрали основные формы и то, как они употребляются. Как вы сами можете видеть, тема не вызывает затруднений.
Демонстративные местоимения
Демонстративные или указательные местоимения. В ходе разговора собеседники указывают на предмет или лицо с его помощью. Они не изменяется по родам, но склоняются по числам (единственное и множественное число). Стоит отметить, что that обозначает предмет, который далеко находится от говорящего, в то время как this – который близко от собеседников.
Указательные местоимения в предложении могут играть роль дополнения, существительного, подлежащего, определения.
Табличка склоняющихся по числам демонстративных местоимений:
Как уже говорилось выше, в конструкции данные местоимения могут выступать в роли разных частей речи, обозначающих указания. Например,
Подлежащее:
- This is my ball. — Это мой мяч.
- Those were their friends. — Это были их друзья (Хоть и переводится это, но имеется в виду, что друзья уже посещают другие места).
Дополнение:
- Remember this! — Запомни это!
- A doctor chose these. — Врач выбрал эти.
Определитель существительного:
- These cars are very beautiful. — Эти машины очень красивые.
- I like that place. — Мне нравится то место.
Внимание, если перед существительным имеется демонстративная часть речи в виде определения, артикль ставить не нужно, поскольку оно само выступает в роли артикля.
Также к указательным местоимениям относят еще два:
- the same – тот же самый;
- such – такой.
К примеру, It happened in the same time. — Это случилось в одно и тоже время.
Such a big room looks nice. — Такая большая комната выглядит хорошо.
Притяжательные местоимения в Английском языке
Притяжательные местоимения в английском берут свое начало в плане образования от группы личных местоимений. Сравнивая последние, можно рассмотреть употребление Possesive Pronouns. Именно для этого выше был повторен, а некоторыми изучен, курс по личным местоимениям. Английский язык предполагает использование притяжательных местоимений даже в тех случаях, когда в русском таком же предложении, мы их не применяем.
Итак, рассматриваемые местоимения делят на 2 группы:
- Местоимения-прилагательные;
- Местоимения-существительные.
Местоимения-прилагательные
Само название говорит о том, что данная часть речи находится перед существительным, которое она описывает или дает оценку. В этом случае никогда не применяются артикли. Однако после местоимений-прилагательных могут употребляться и другие определения, следующие после них. Эти же правила распространяются для местоимений в русском языке. Стоит даже отметить, что эти местоимения занимают свое место после both и all, если, конечно, они имеются в конструкции. Стоит рассмотреть данные местоимения на примерах.
Склонение притяжательных местоимений по лицам представлено в табличке:
- He gave me her address. - Он дал мне ее адрес.
- Her ticket is on the table. - Ее билет на столе.
- Your friend came to see me yesterday. - Твой друг вчера навещал меня.
- It isn’t my bus. - Это не мой автобус.
- Where is my green pencil? - Где мой зеленый карандаш.
- All my books are in the bag. - Все мои книги в сумке.
- His elder brother writes poems. - Его старший брат пишет стихи.
- Both his friends smoke, but he doesn’t. - Оба его друга курят, а он нет.
Местоимения-существительные
Данная группа местоимений носит название absolute form. Притяжательные абсолютные местоимения употребляются без существительного и выполняют его функцию подлежащего в предложении, дополнения или именной части сказуемого. Данные местоимения могут располагаться в середине или в конце конструкции.
Личное местоимение | Рассматриваемые местоимения (относительная форма) | Рассматриваемые местоимения (абсолютная форма) |
I | my - мой, мое, мои, моя | mine - мой, мое, мои, моя |
She | her - ее | hers - ее |
He | his - его | his - его |
It | its - его/ее (с неодушевленными сущ.) | |
We | our - наша, наши, нашего, наш | ours - наша, наши, нашего, наш |
You | your - твой, твоя, твои (ваша, ваше) | yours - твой, твоя, твои (ваша, ваше) |
They | their - их | theirs - их |
Обратите внимание, что часть речи its пишется без апострофа. It’s с апострофом — это уже сокращенный вариант словосочетания it is.
Как видно из приведенной выше таблицы, их перевод и смысл одинаковы. Однако употребление и образование данных местоимений следует заучить. Для того чтобы правило лучше отложилось в голове: his – 2 формы идентичны, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание –s. Ниже приведены конструкции с абсолютной формой. С точки зрения лексики данная форма оправдывает себя при употреблении с целью исключения дубля существительного, которое было применено в предыдущей конструкции.
Примеры, в которых используются падежи некоторых притяжательных местоимений:
- Does this book belong to Mary? - No, It’s yours. - Эта книга принадлежит Мэри? - Нет, это твоя.
- Are these your spectacles? - No, they are not mine. - Это твои очки? Нет, они не мои.
- Her score was better than theirs. - Ее счет был лучше, чем их.
- Her house is not far from ours. - Ее дом недалеко от нашего.
Перевод притяжательных местоимений на русский язык
Как правило, при переводе конструкции с притяжательными местоимениями на русский язык особых проблем не возникает. Все, что требуется от изучающего британский язык – запомнить формы. Однако при переводе конструкции на английском языке многие наталкиваются на подводные камни. Именно поэтому стоит запомнить несколько особенностей употребления притяжательных местоимений, чтобы не попасть впросак.
В русском языке имеются местоимения «их, его». При переводе на британский язык можно воспользоваться, как притяжательным (чья, чье), так и личным (кого, что) местоимениями. Здесь все зависит от личных предпочтений того, кто составляет предложение.
Некоторые не могут перевести предложение, в котором имеется слово «свой», поскольку в английском языке нет соответствующей ему формы. В данном случае следует перевести одно из притяжательных местоимений, зависящее от подлежащего. Также можно использовать словосочетание с own. Например, my own business – моё собственное дело, бизнес, который принадлежит мне. Если конструкция употребляется после существительного, следует использовать предлог of. Например, my own flat – a flat of my own – моя собственная квартира.
Зачастую в русском языке не всегда употребляется притяжательное местоимение, в то время как в английском его наличие требуют правила. Например, He put his hand into his pocket. Он засунул руку в карман. Только в том случае, когда подразумевается значение «свой» следует применять данную часть речи. Именно в этом месте большинство допускает ошибку, когда используют the вместо pronoun. Такая ситуация может возникнуть перед существительным, которое обозначает одежду, части тела, членов семьи. Поэтому стоит запомнить это небольшое правило.
Как видите, ничего сверхсложного в данной теме нет. Если вам необходимо вставить данную часть речи в английскую конструкцию, внимательно посмотрите на существительное: если оно имеется, употребляется относительная форма, если нет – абсолютная. Для закрепления материала необходимо сделать несколько упражнений. Начинать следует с словосочетаний, далее переходить на предложения и в конце составлять тексты.
Напоследок для лучшего запоминания местоимений мы предлагаем вашему вниманию стихотворения, которые легко и быстро учатся.
Я ошибся: ай-ай-ай! Я – часть речи I.
Вы не стойте на краю, Ты и вы – иначе you.
Объяснились мы в любви, Мы — часть речи we.
Он смеялся: хи-хи-хи. Он – часть речи he.
Она спешила! Не спеши! Она – часть речи she.
Они жалели всех людей, Они – часть речи they.
Ты мне руку протяни. Мне, иначе будет me.
Ваше или же твое, Будет по-английски your.
Малыши кричат: «уа-уа!» Наши, наше будет our.
Он нарисовал эскиз. Чей эскиз? Ответьте! his.
Я давно ценю ее, Ее – часть речи her.
Это чьё? Скажи скорей! Это их. Их — значит their .
Мой, мое, запоминай! Мой, мое, иначе my.
Нам дайте это, просим вас! Нам – по-английски будет us.
«Отдай ему», — твердим. Ему, его, иначе him.
Им книги дайте насовсем, Им по-английски просто them.
Для неодушевленных лиц — его, ее – просто its.
Также мы рекомендуем сделать таблички «Притяжательные местоимения в английском языке» и расположить их везде, где это возможно: в чехле с мобильным телефоном, на рабочем столе, в сумку, на кухне. Эти местоимения должны быть постоянно у вас на виду, пока вы их не запомните. Как только увидите табличку, повторите вслух или про себя ее содержимое. Помимо этого, необходимо подставлять существительные к местоимениям, например, his cup, my book. Когда для вас это не будет сложным, добавьте вспомогательные слова, например, that is their car, this is our house. Когда идете по улице, также пытайтесь составить словосочетания и конструкции, смотря на окружающие предметы. Сначала могут возникнуть трудности, но вскоре все станет значительно проще.
Употребление местоимений мой, наш, твой, ваш, его, ее, их соотносительно употреблению личных местоимений 1, 2 и 3-го лица. Так, местоимения 2-го лица в приведенных выше примерах являются приметой адресованной речи: "Твой огромный мир" (загол. - Моск. комс. 1989. 18 марта); "Книга о твоем друге" (загол. - Комс. пр. 1991. 30 окт.); "На ваших условиях центр "Москва" снимет на любой срок или купит квартиру в г. Москве" (Моск. комс. 1991.17 апр.). В предложениях, подобных: "Инструкции расписывают нашу жизнь от рождения до смерти. Вот только жить от этого не становится легче, а наоборот - все беспокойнее и сложнее" (АиФ. 1989. № 3); "Да и вообще наш футбол все больше приближается к "датскому варианту": относительно слабые клубы, но сильная сборная, составленная из игроков, выступающих за рубежом" (Комс. пр. 1991. 5 нояб.) - притяжательные местоимения выступают в обобщающе-ограничительном значении. Под заголовком "«Их» голоса передали" "Московский комсомолец" печатает отрывки из сообщений зарубежных радиостанций, многие из которых были прежде у нас одиозными. Кавычки, в которые заключено местоимение, - ироническая реакция на прежде распространенные у нас рубрики, заголовки (типа "Их нравы", "Под сенью их свобод"). "Наши"- это тенденциозное название серии передач А. Невзорова о действиях ОМОНа в Прибалтике в январе-марте 1991 года. Название, отражающее политические пристрастия журналиста. Такое же название - "Наши"- получила одна из новых московских газет, столь же тенденциозная в отборе и интерпретации фактов.
Местоимение свой указывает на принадлежность любому из трех лиц; "Я люблю свою работу"; "Ты любишь свою работу"; "Он любит свою работу". Следует подчеркнуть, что в употреблении его есть несколько особенностей.
1. Если активным производителем действия является 1-е или 2-е лицо, местоимение свой синонимично притяжательным местоимениям мой, твой, ваш, наш: "Я не пишу своей биографии. Я к ней обращаюсь, когда того требует чужая" (Паст.) - 1-е лицо; "Молчи, скрывайся и таи И чувства, и мечты свои" (Тютч.) - 2-е лицо.
Разница между ними заключается в том, что местоимение свой просто указывает на принадлежность, а притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица подчеркивают, о принадлежности какому именно лицу идет речь. В зависимости от задачи сообщения говорящий выбирает то или иное местоимение. Так, в романе "Евгений Онегин" А.С. Пушкин, говоря о главных и любимых им героях романа, о самом романе, предпочитает местоимение мой: "Простите мне! Я так люблю Татьяну милую мою"; "Но полно. Мне пора заняться Письмом красавицы моей"; "С героем моего романа Без предисловий, сей же час, Позвольте познакомить вас"; "И тем я начал мой роман".
Вообще в лирической поэзии очень распространено как раз употребление притяжательных местоимений 1-го и 2-го лица, которые являются более содержательными, чем местоимение свой: "Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда" (Ес.); "И с отвращением читая жизнь мою, я трепещу и проклинаю" (П.); "Я учусь, я учусь моим сердцем Цвет черемух в глазах беречь" (Ес.).
2. Местоимение свой можно использовать лишь тогда, когда лицо, предмет, на принадлежность которому указывает местоимение, является активным производителем действия и в предложении занимает место подлежащего: "Ты вернулся в свой город, знакомый до слез" (Манд.); "И я познаю мудрость и печаль, Свой тайный смысл доверят мне предметы" (Б.Ахм.).
В иных случаях употребление местоимения свой ошибочно: оно порождает двусмысленность. Поэтому неудачными являются такие газетные примеры: "Гневно осудив его недостойное поведение, рабочие помогли ему разобраться в своих заблуждениях" (Волг. пр.); "Председателя колхоза мы застали в своем рабочем кабинете" (там же). Неясно, о чьих заблуждениях, о чьем кабинете идет речь. Нужно было сказать: "в его заблуждениях", "в егo рабочем кабинете".
3. Не следует употреблять местоимение свой и тогда, когда в контексте уже есть выраженные иными средствами указания на принадлежность, что делает употребление местоимения свой излишним, например; "Не один раз... демонстрировал передовые приемы работы... токарь т. Ходин, выполняющий свою норму на 180 процентов" (Коломенская правда).
Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.
Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).
Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.
We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?
Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?
~ Samantha Harvey
Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.
В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.
Притяжательные местоимения в английском языке
Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я - твой), And you are mine (рус. А ты - моя)
Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.
Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.
А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.
Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.
Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)
Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).
Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.
Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)
Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)
Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !
Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)
Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.
Запомните!
Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.
Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.
Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке
Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :
your и you’re (= you are)
its и it’s (= it is)
Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).
Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.
Запомните!
Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.
Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.
Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)
Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)
Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:
This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)
This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)
Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.
Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке
Предложение с притяжательным местоимением | Перевод на русский |
---|---|
What"s mine is yours, my friend. | Что мой, то твое, мой друг. |
I have broken my pencil. Please give me yours. | Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш. |
Are those gloves hers? | Те перчатки её? |
All the essays were good but his was the best. | Все сочинения были хорошие, но его было лучшее. |
The world is mine. | Мир - мой. |
Your photos are good. Ours are terrible. | Ваши фото отличные, а наши - ужасные. |
These aren"t John and Mary"s children. Theirs have black hair. | Это не дети Джона и Мэри. Их - черноволосые. |
John found his passport but Mary couldn"t find hers. | Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой. |
Is that chair yours? | Этот стул ваш? |
I know this drink is yours but I need to drink something. | Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить. |
Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :
The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).
My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?
На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело - мое (принадлежит мне!)”
Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.
Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:
This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:
This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.
Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.
Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.
Перевод английских притяжательных местоимений
Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.
Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.
Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык
В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ""свой"".
Русское местоимение ""свой"" переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.
Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой
Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.
В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:
Особые случаи употребления притяжательных местоимений
Употребление структуры Of yours
Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:
I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.
Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.
Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.
Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .
“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .
Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:
This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)
This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)
С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.
У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.
Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).
Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely
Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:
Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).
При деловой переписке - это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .
Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”
Использование английского существительного в родительном падеже
Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.
Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:
Whose cell phone is that? - It"s John"s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)
Who do these computers belong to? - They"re our parents". (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)
Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.
Притяжательные местоимения в английском языке: видео
Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.
English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns
В заключение:
В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.
Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.
Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!
Упражнения на притяжательные местоимения
А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.
Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):
Jane has already eaten her lunch, but I"m saving hers/her/my/mine until later.
She has broken hers/her/his leg.
My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.
You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.
We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.
Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?
Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.
You can"t have any chocolate! It"s all mine/my/our/yours!
Вконтакте
По своему значению и грамматическим признакам местоимения в русском языке имеют разряды: личные, возвратное, притяжательные, вопросительные, относительные, отрицательные, неопределённые, определительные и указательные.
Таблица «Разряды местоимений»
Разряд - это постоянный грамматический признак местоимений.
Чтобы правильно определить разряд местоимений, узнаем, какие значения они имеют в речи, и выделим их основные грамматические признаки.
Разряд | Примеры | Синтаксическая функция |
---|---|---|
Личные | я, ты, мы, вы, он, она, оно, они | Я подошла к окну. У меня зазвонил телефон. |
Возвратное | себя | Посмотри на себя в зеркало. Кошки способны жить сами по себе. |
Притяжательные | мой, твой, наш, ваш, свой | Твое мнение мне известно. Его лицо стало грустным. |
Вопросительные | кто? что? какой? каков? который? чей? сколько? | Кто стучится в дверь? У чьего окна сидят голуби? Сколько яблок на столе? |
Относительные | кто, что, какой, каков, который, чей, сколько | Не могу понять, что могло их так задержать. Вот дом, в стенах которого прошло мое детство. |
Отрицательные | никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей, нисколько | Никто не ответил мне. Некого теперь спросить об этом. Никакой ошибки тут нет. |
Неопределенные | некто, нечто, некоторый, кто-то, сколько-то, что-либо, кое-кто, какой-то, какой-либо, кое-какой, чей-то, чей-нибудь | Кто-то пел песню. Чей-то голос послышался во дворе. Пометь чем-нибудь саженец. |
Определительные | сам, самый, каждый, любой, всякий, целый, иной, весь, другой | Другой путь предстоит нам. Завтра все покажется иным. |
Указательные | этот, тот, такой, таков, тот-то, такой-то, столько, столько-то | За тем домом кафе. Столько радости было в ее глазах! Суть вопроса такова, что лучше решить его вместе. |
В таблице мы познакомились с разрядами местоимений с примерами их использования в русском языке. Ранее мы узнали, .
Личные местоимения «я», «мы», «ты», «вы», «он», «она», «оно», «они» указывают на лицо или предмет.
Местоимения «я» , «мы» относятся к первому лицу; «ты» , «вы» - ко второму; «он» , «она» , «оно» - к третьему.
Я влез на высокую сосну и стал кричать (К.Паустовский).
Мы шли по лосиному следу (К. Паустовский).
Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины? (К. Симонов)
Видали ли вы , как под хвойной крышей гуляет в сапожках сафьяновых рыжик..? (А.Коваленко)
У местоимений «он» , «она» , «оно» определяется мужской, женский и средний род.
Он пел, и от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо-широким, словно знакомая степь раскрывалась перед вами, уходя в бесконечную даль (И.С. Тургенев).
После того как Маша перерыла сочинения, она остановилась на романах (А. Пушкин).
Налево с края села начиналось поле; оно было видно далеко до горизонта, и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом, тоже ни движения, ни звука (А. Чехов).
Личные местоимения имеют категорию единственного и множественного числа.
Сравним:
- я, ты - мы, вы;
- он, она, оно - они.
Тем не менее имеем в виду, что местоимения «я» и «мы» , «ты» и «вы» не являются формами единственного и множественного числа одного и того же слова. Местоимения «мы « и «вы» не обозначают «много я» или «много ты» . Они указывают на говорящего или собеседника вместе с другими лицами, участвующими в разговоре или в определенном действии.
Все личные местоимения изменяются по падежам. При их склонении в косвенных падежах появляются совсем другие слова:
- я - меня;
- ты - тебя;
- она - её;
- они - их.
Стоит только мне коснуться математики, я опять забуду все на свете (С.Ковалевская).
Возвратное местоимение «себя» указывает на то лицо, о котором говорят.
В себя ли заглянешь? Там прошлого нет и следа (М. Лермонтов).
Я памятник себе воздвиг нерукотворный (А.Пушкин).
У этого местоимения нет формы именительного падежа, грамматических категорий лица, рода, числа. Оно изменяется только по падежам:
- и.п. -
- р.п. себя
- д.п. себе
- в.п. себя
- т.п. собой
- п.п. о себе
лошадка (им.п.) (чья?) его (р.п.).
Случилось соловью на шум их прилететь (И.А. Крылов).
Шум (чей?) их - несогласованное определение.
Притяжательные местоимения «его» , «её» , «их» не изменяются.
Слова, на которые отвечают существительные (кто? что? ), прилагательные (какой? чей? каков? который? ) и числительные (сколько? ) являются вопросительными местоимениями .
Кто там стучится у ворот? (С.Маршак).
Что сделаю я для людей? - сильнее грома крикнул Данко (М.Горький).
Вдруг он обратился к матушке:»Авдотья Васильевна, а сколько лет Петруше?» (А. Пушкин).
«Ты чего не понимаешь?» - спрашивает Павел Васильевич у Стёпы (А.Чехов).
Какое известие ты вчера получил?
Каков ответ на мой вопрос?
Который по счету будет урок математики?
Те же местоимения только без вопроса служат для связи простых предложений в составе сложноподчиненного и называются относительными :
Смотри, сколько плоскодонных шаланд лежит на моем берегу (А.Катаев).
В ста шагах от меня темнела роща, из которой я только что вышел (А.Чехов).
Он был совсем не таким, каким воображал его Константин (Л.Толстой).
Уже смеркалось, и Василий не мог понять, кто идёт (К. Паустовский).
Часто я угадать хотел, о чем он пишет (А. Пушкин).
Я думал также и о том человеке, в чьих руках находилась моя судьба (А.Пушкин).
Неопределенные местоимения
Указывают на неизвестные предметы, признаки и количества:
«некто», «нечто», «некоторый», «несколько», «кое-кто», «кое-что», «кто-то», «кто-либо», «кто-нибудь», «кое-какой», «какой-то», «какой-либо», «какой-нибудь», «чей-то», «чей-либо», «чей-нибудь», «сколько-нибудь», «столько-то».
Кто-то играл на скрипке…девушка пела мягким контральто, слышался смех (М.Горький).
Становилось страшно, как будто в этой тишине его молчаливо подстерегала какая-то опасность (В.Катаев).
В гостиной что-то небольшое упало со стола и разбилось (А. Чехов).
Ты не способен действовать из каких-либо побуждений (К.Федин).
А ведь, пожалуй, кое в чём он был прав (М.Шолохов).
Отрицательные местоимения
Отрицательные местоимения «никто», «ничто», «некого», «нечего», «никакой», «ничей», «нисколько» служат для отрицания наличия какого-то предмета, признака или количества или для усиления отрицательного смысла всего предложения.
Я не хочу печалить вас ничем (А.Пушкин).
Толком никто ничего не знал (К. Симонов).
Владик стоял молча, никого не задирая и не отвечая ни на чьи вопросы (А. Гайдар).
Они образованы от вопросительных (относительных) местоимений с помощью безударной приставки ни- или ударной приставки не- .
Местоимения «некого» , «нечего» не имеют именительного падежа.
Молчали, потому что нечего было сообщить друг другу (И.А. Гончаров).
Не с кого спрашивать, когда сам виноват (пословица).
Местоимения «никто» , «никакой» , «ничей» , «некого» , «нечего» могут употребляться с предлогом, который стоит после приставки:
не у кого, ни на чём, ни под какой, ни за чьим, не с кого, не из-за чего и т.д.
Ни в чем так свободно не проявляется народный характер, как в песне и пляске (А. Фадеев).
Не хочу ни о чем думать, ни во что вмешиваться (М. Пришвин).
Попытка перехватить Машу по дороге не привела ни к чему (А. Фадеев).
«тот», «этот», «такой», «таков», «столько» служат для выделения среди других какого-то определённого предмета, признака, количества.
Строжайше запретил бы я этим господам на выстрел подъезжать к столицам! (А.Грибоедов).
Всё это было бы смешно, когда б не было так грустно (М.Лермонтов).
Сколько голов, столько и умов (пословица).
В темноте я залез в такой бурелом, из которого и днём-то не скоро выберешься. Однако я ухитрился выбраться из этого лабиринта (В. Арсеньев).
Определительные местоимения - «весь», «всякий», «сам», «самый», «каждый», «любой», «иной», «другой», «целый».
Каждый , кто молод, дайте нам руки - в наши ряды, друзья! (Л.Ошанин).
Всякая работа мастера хвалит (пословица).
Учитесь властвовать собою; не всякий вас, как я, поймет; к беде неопытность ведёт (А.Пушкин).
Направо было видно всё село, длинная улица тянулась далеко верст пять (А.Чехов).
Эти местоимения изменяются по родам, числам и падежам, как прилагательные.
Видеоурок по русскому языку для учеников 6 класса «Местоимение. Разряды местоимений»