Все о тюнинге авто

Как определить личное или притяжательное. Разряды местоимений в русском языке. Личные местоимения вместо подлежащего

Казалось бы, нет ничего проще местоимений: «Я, ты, он, она - вместе целая страна», «Тебе - твое, а мне - мое». Но как сказать об этом по-английски? В сегодняшней статье мы рассмотрим основные правила использования личных и притяжательных местоимений в английском языке.

Личные местоимения в английском языке

В английском языке личное местоимение (personal pronoun) используется вместо существительного, которое нам известно или уже упоминалось ранее. Это позволяет избежать повторов в речи.

This is Jim . Jim is a policeman. Jim lives in New York. - Это Джим . Джим полицейский. Джим живет в Нью-Йорке.

Согласитесь, слишком много Джима для трех предложений. Это легко исправить, если мы объединим два предложения в одно и заменим имя Jim на местоимение he (он).

This is Jim . He is a policeman and lives in New York. - Это Джим . Он полицейский и живет в Нью-Йорке.

Личное местоимение может быть:

  1. Субъектным (subject pronoun)

    Это местоимение употребляется в предложении вместо подлежащего и обозначает того, кто выполняет действие. Субъектные местоимения стоят перед глаголом и отвечают на вопросы «кто?» и «что?».

  2. Объектным (object pronoun)

    Местоимение употребляется в предложении вместо дополнения, то есть на него направлено действие. Объектные местоимения стоят после глагола и отвечают на вопросы «кого?/чего?», «кому?/чему?», «кого?/что?», «кем?/чем?», «о ком? / о чем?».

Личные местоимения вместо подлежащего

В таблице ниже приведем личные местоимения, которые употребляются в английском языке вместо подлежащего.

А теперь давайте рассмотрим некоторые особенности этих местоимений:

  • Местоимение I

    I всегда пишется с большой буквы.

    I am a dreamer. - Я мечтатель.
    Mom says I can do it. - Мама говорит, что я могу это сделать.

    Если I в предложении стоит рядом с еще одним личным местоимением, то I ставится на втором месте.

    She and I are best friends. - Мы с ней лучшие друзья.
    He and I played tennis together. - Мы с ним играли в теннис.

  • Местоимения he, she и it

    Местоимения he и she употребляются в отношении людей. А для обозначения неодушевленных предметов, явлений и животных используется местоимение it.

    You know Jane. She is kind and modest. - Ты знаешь Джейн. Она добрая и скромная.
    Did you see the new building yesterday? It is big. - Ты видел новое здание вчера? Оно большое.

    А если вы относитесь к своему питомцу как к члену семьи, говоря о нем, вы можете использовать не it, а he или she.

    Your dog doesn’t like me. It barks at me.
    - My dog never barks at people. He ’s a good boy.
    - Твой пес меня не любит. Он на меня лает.
    - Мой пес никогда не лает на людей. Он хороший мальчик.

    Местоимение it также используют в безличных предложениях (в которых нет действующего лица) для описания погоды, времени, расстояния и т. д.

    It ’s a quarter to nine. - Сейчас без пятнадцати девять.
    It ’s foggy outside. - На улице туманно.
    It ’s three kilometres between the villages. - Расстояние между деревнями - три километра.

  • Местоимение you

    You переводится как «ты», «вы» или «Вы» в зависимости от контекста, но согласуется с глаголом во множественном числе.

    You look good in this dress. - Ты хорошо выглядишь в этом платье.
    You all are beautiful. - Вы все красивые.
    Mrs. Walmer, I think you will be a good nurse. - Миссис Уолмер, я думаю, Вы будете хорошей медсестрой.

Личные местоимения вместо дополнения

В таблице приведем личные местоимения, которые употребляются вместо дополнения и стоят в предложении после глагола.

Личные местоимения
Единственное число Множественное число
me (меня, мне, мной, обо мне) us (нас, нам, нами, о нас)
you (тебя, тебе, тобой, о тебе) you (вас, вам, вами, о вас)
him, her, it (его/ее, ему/ей, им/ей, о нем / о ней) them (их, им, ими, о них)

Давайте рассмотрим примеры:

He will help me tomorrow. - Он поможет мне завтра.
He told us the story. - Он рассказал нам эту историю.

Эти местоимения мы также используем после предлогов about (о), on (на), in (в), with (с), for (для) и других.

Stay with us . - Останься с нами .
I am doing this for her . - Я делаю это для нее .

Закрепить тему и пройти тесты вы можете в наших статьях «Личные местоимения английского языка » и « ».

Притяжательные прилагательные и местоимения в английском языке

В английском языке выделяют две притяжательные формы:

  1. Притяжательные прилагательные (possessive adjectives)
  2. Притяжательные местоимения (possessive pronouns)

Обе формы обозначают принадлежность чего-либо кому-либо и отвечают на вопрос «чей?/чья?/чьи?/чье?»

Хотя эта статья посвящена местоимениям, мы рассмотрим также и прилагательные, чтобы вы их не путали.

Личные местоимения Притяжательные прилагательные Притяжательные местоимения
I my (мой) mine (мой)
he his (его) his (его)
she her (ее) hers (ее)
it its (его/ее) its (его/ее)
we our (наш) ours (наш)
you your (твой/ваш) yours (твой/Ваш)
they their (их) theirs (их)

Так в чем же разница между притяжательным прилагательным и местоимением? Притяжательное прилагательное в английском всегда стоит перед существительным и характеризует его.

This is my cup . - Это моя чашка .
His phone is on the table. - Его телефон лежит на столе.
Your music is annoying. - Твоя музыка раздражает.

Притяжательное местоимение не характеризует существительное, а заменяет конструкцию «притяжательное прилагательное + существительное». Чаще всего такие местоимения стоят в конце предложения.

Are those shoes mine ? - Те туфли мои ?
It’s their dog, and that is ours . - Это их собака, а это - наша .
My dress is prettier than yours . - Мое платье красивее твоего .
Her cake was better than theirs . - Ее торт был вкуснее, чем их .

Мы также можем использовать притяжательное местоимение после существительного с предлогом of.

This is Ross. He is a friend of me my mine . - Это Росс. Он мой друг.

Также притяжательные прилагательные и местоимения имеют другие особенности, которые следует запомнить:

  • В английском языке нет местоимения, соответствующего русскому «свой». Поэтому переводим его соответственно контексту при помощи притяжательных прилагательных или местоимений.

    I’ll take my (притяжательное прилагательное) bag and you take yours (притяжательное местоимение). - Я возьму свою (мою ) сумку, а ты бери свою (твою ).

  • Притяжательное прилагательное и притяжательное местоимение its пишутся без апострофа. Если вы встречаете it"s, то это сокращенная грамматическая форма: it’s = it + is.

    The cat played with its (притяжательное прилагательное) toy. - Кошка играла со своей игрушкой.

  • Формально its как притяжательное местоимение существует, но его употребления избегают. Его используют только с местоимением own - its own (свой, собственный).

    Each district of the city has the charm of its own (притяжательное местоимение). - У каждого района города есть свое собственное очарование.

Также мы собрали для вас личные и притяжательные местоимения английского языка в одну схему для наглядности. Вы можете использовать ее как шпаргалку.

Предлагаем вам посмотреть смешное видео из мультсериала Looney Tunes. В этом эпизоде вы увидите, как отчаянно селезень Даффи Дак пытается заставить охотника Элмера Фадда застрелить кролика Багза Банни. Но у Даффи возникает одна проблема - он путается в местоимениях.

Попробуйте пройти небольшой тест по употреблению личных и притяжательных местоимений в английском языке.

Тест по теме «Личные и притяжательные местоимения в английском языке»

Надеемся, что наша статья помогла вам понять особенности правильного употребления личных и притяжательных местоимений в английском языке. Если вы хотите отработать изученные правила на понятных вам примерах, к одному из .

Притяжательные местоимения используются, когда необходимо указать на принадлежность предмета к какому-либо лицу. Они изменяются по лицам и числам, стоят перед существительным, в предложении играют роль определения и не требуют употребление артикля. Прежде чем рассматривать данные местоимения, следует кратко коснуться личных местоимений и указательных. Это связано с тем, что личные и притяжательные местоимения в английском тесно связаны друг с другом. Как личные местоимения, так и притяжательные местоимения следует изучать в одной связке.

Личные местоимения в английском языке являются самой обширной группой из всех местоимений. Их можно встретить практически в каждом грамотно составленном предложении. Английский, как и русский язык, невозможно представить без личных местоимений.

Личные местоимения делятся на 2 падежа:

  • Именительный;
  • Объективный.

Когда в предложении используют данную часть речи в именительном падеже, оно заменяет подлежащие. Употребление притяжательных местоимений объективного падежа – дополнение.

Табличка с личными местоимениями в именительном и объективном падежах представлена ниже:

Местоимение

лицо и число

Падеж
Именительный Объективный
1 л., ед. ч. I — я Me – меня, мне
2 л., ед. ч. You — ты You – тебе
3 л., ед. ч. He – он Him – его, ему
She – она Her – ее, ей
It — это, он, она, оно It – ей, ему, это
1 л., мн. ч. We – мы Us – нас, нам
2 л., мн. ч. You – вы You – вас, вам
3 л., мн. ч. They – они Them – их, им

Таблица имеет сокращения: л – лицо, ед. ч. – единственное число, мн.ч. – множественное число.

Примеры:

  • I must go to you. – Я должен идти к тебе.
  • Look, this is me in the picture. – Посмотри, это я на фотографии.
  • Did you see them? – Ты видел их?
  • He is hungry. - Он голоден.
  • She is having breakfast. – Она завтракает.
  • It is the gold coin. – Это золотая монета.
  • We did not go to school yesterday. – Вчера мы не ходили в школу.
  • You were there. – Вы были там.
  • They left us. – Они покинули нас.

В английском языке личные местоимения имеют некоторые особенности:

  • Личное местоимение 1 л., ед. ч. «I» во всех случаях пишется с заглавной буквы, независимо от того, на каком месте в предложение оно стоит. К примеру, May I come in? – Я могу войти?
  • Если конструкция содержит несколько личных местоимений, то следует использовать следующий порядок – перед 1 лицом ставится 2 л. и 3 л., 2 л. во всех падежах ставится перед 3 л. К примеру, You and your brother should do a homework — Ты и твой брат должны сделать домашнюю работу. Следует помнить, что местоимения во всех случаях заменяют иные части речи, в связи с этим, если вместо местоимения стоит существительное, порядок слов в предложении определен данным правилом. Например, He asked father and me. – Он спрашивал отца и меня.
  • Часть предложения you используется во множественном и единственном числе. Кроме этого, глагол to be употребляется с ним всегда во множественном числе, даже в том случае, когда you стоит в единственном. К примеру, You are beautiful. – Ты прекрасна.
  • Объективный падеж личных местоимений может быть в родительном (кого? чего?), дательном (кому? чему?), творительном (кем? чем?) и предложном (о ком? о чем?) падежах. Например, I did it for her. – Я сделал это (для кого?) для нее. She gave me an apple. – Она дала яблоко (кому?) мне. It was bought by us. – Это было куплено (кем?) нами. The bird cared about them. – Птица заботилась (о ком?) о них.
  • Английский язык отличается тем, что в нем деление по родам при составлении предложений, относится лишь к одушевленным предметам. В остальных случаях применяется личное местоимение Его используют, когда говорят о неодушевленных предметах, детях и животных. Это значительно облегчает процесс изучения иностранного языка, поскольку не требуется учить наизусть какого рода то или иное существительное, чтобы заменить его местоимением, как в русском языке. Однако, если говорящий желает подчеркнуть пол какого-либо животного или явления, он может употребить she и he. Помимо этого, часть речи It применяют в качестве формального подлежащего. Например, It is hot now. – Сейчас жарко. I take a pen. It is black. – Я взял ручку. Она черная. Часть речи they используют во всех случаях, независимо от того, одушевленный предмет или нет.

На этом мы заканчиваем краткий экскурс по личным местоимениям. Мы детально разобрали основные формы и то, как они употребляются. Как вы сами можете видеть, тема не вызывает затруднений.

Демонстративные местоимения

Демонстративные или указательные местоимения. В ходе разговора собеседники указывают на предмет или лицо с его помощью. Они не изменяется по родам, но склоняются по числам (единственное и множественное число). Стоит отметить, что that обозначает предмет, который далеко находится от говорящего, в то время как this – который близко от собеседников.

Указательные местоимения в предложении могут играть роль дополнения, существительного, подлежащего, определения.

Табличка склоняющихся по числам демонстративных местоимений:

Как уже говорилось выше, в конструкции данные местоимения могут выступать в роли разных частей речи, обозначающих указания. Например,

Подлежащее:

  • This is my ball. — Это мой мяч.
  • Those were their friends. — Это были их друзья (Хоть и переводится это, но имеется в виду, что друзья уже посещают другие места).

Дополнение:

  • Remember this! — Запомни это!
  • A doctor chose these. — Врач выбрал эти.

Определитель существительного:

  • These cars are very beautiful. — Эти машины очень красивые.
  • I like that place. — Мне нравится то место.

Внимание, если перед существительным имеется демонстративная часть речи в виде определения, артикль ставить не нужно, поскольку оно само выступает в роли артикля.

Также к указательным местоимениям относят еще два:

  • the same – тот же самый;
  • such – такой.

К примеру, It happened in the same time. — Это случилось в одно и тоже время.

Such a big room looks nice. — Такая большая комната выглядит хорошо.

Притяжательные местоимения в Английском языке

Притяжательные местоимения в английском берут свое начало в плане образования от группы личных местоимений. Сравнивая последние, можно рассмотреть употребление Possesive Pronouns. Именно для этого выше был повторен, а некоторыми изучен, курс по личным местоимениям. Английский язык предполагает использование притяжательных местоимений даже в тех случаях, когда в русском таком же предложении, мы их не применяем.

Итак, рассматриваемые местоимения делят на 2 группы:

  • Местоимения-прилагательные;
  • Местоимения-существительные.

Местоимения-прилагательные

Само название говорит о том, что данная часть речи находится перед существительным, которое она описывает или дает оценку. В этом случае никогда не применяются артикли. Однако после местоимений-прилагательных могут употребляться и другие определения, следующие после них. Эти же правила распространяются для местоимений в русском языке. Стоит даже отметить, что эти местоимения занимают свое место после both и all, если, конечно, они имеются в конструкции. Стоит рассмотреть данные местоимения на примерах.

Склонение притяжательных местоимений по лицам представлено в табличке:

  • He gave me her address. - Он дал мне ее адрес.
  • Her ticket is on the table. - Ее билет на столе.
  • Your friend came to see me yesterday. - Твой друг вчера навещал меня.
  • It isn’t my bus. - Это не мой автобус.
  • Where is my green pencil? - Где мой зеленый карандаш.
  • All my books are in the bag. - Все мои книги в сумке.
  • His elder brother writes poems. - Его старший брат пишет стихи.
  • Both his friends smoke, but he doesn’t. - Оба его друга курят, а он нет.

Местоимения-существительные

Данная группа местоимений носит название absolute form. Притяжательные абсолютные местоимения употребляются без существительного и выполняют его функцию подлежащего в предложении, дополнения или именной части сказуемого. Данные местоимения могут располагаться в середине или в конце конструкции.

Личное местоимение Рассматриваемые местоимения (относительная форма) Рассматриваемые местоимения (абсолютная форма)
I my - мой, мое, мои, моя mine - мой, мое, мои, моя
She her - ее hers - ее
He his - его his - его
It its - его/ее (с неодушевленными сущ.)
We our - наша, наши, нашего, наш ours - наша, наши, нашего, наш
You your - твой, твоя, твои (ваша, ваше) yours - твой, твоя, твои (ваша, ваше)
They their - их theirs - их

Обратите внимание, что часть речи its пишется без апострофа. It’s с апострофом — это уже сокращенный вариант словосочетания it is.

Как видно из приведенной выше таблицы, их перевод и смысл одинаковы. Однако употребление и образование данных местоимений следует заучить. Для того чтобы правило лучше отложилось в голове: his – 2 формы идентичны, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание –s. Ниже приведены конструкции с абсолютной формой. С точки зрения лексики данная форма оправдывает себя при употреблении с целью исключения дубля существительного, которое было применено в предыдущей конструкции.

Примеры, в которых используются падежи некоторых притяжательных местоимений:

  • Does this book belong to Mary? - No, It’s yours. - Эта книга принадлежит Мэри? - Нет, это твоя.
  • Are these your spectacles? - No, they are not mine. - Это твои очки? Нет, они не мои.
  • Her score was better than theirs. - Ее счет был лучше, чем их.
  • Her house is not far from ours. - Ее дом недалеко от нашего.

Перевод притяжательных местоимений на русский язык

Как правило, при переводе конструкции с притяжательными местоимениями на русский язык особых проблем не возникает. Все, что требуется от изучающего британский язык – запомнить формы. Однако при переводе конструкции на английском языке многие наталкиваются на подводные камни. Именно поэтому стоит запомнить несколько особенностей употребления притяжательных местоимений, чтобы не попасть впросак.

В русском языке имеются местоимения «их, его». При переводе на британский язык можно воспользоваться, как притяжательным (чья, чье), так и личным (кого, что) местоимениями. Здесь все зависит от личных предпочтений того, кто составляет предложение.

Некоторые не могут перевести предложение, в котором имеется слово «свой», поскольку в английском языке нет соответствующей ему формы. В данном случае следует перевести одно из притяжательных местоимений, зависящее от подлежащего. Также можно использовать словосочетание с own. Например, my own business – моё собственное дело, бизнес, который принадлежит мне. Если конструкция употребляется после существительного, следует использовать предлог of. Например, my own flat – a flat of my own – моя собственная квартира.

Зачастую в русском языке не всегда употребляется притяжательное местоимение, в то время как в английском его наличие требуют правила. Например, He put his hand into his pocket. Он засунул руку в карман. Только в том случае, когда подразумевается значение «свой» следует применять данную часть речи. Именно в этом месте большинство допускает ошибку, когда используют the вместо pronoun. Такая ситуация может возникнуть перед существительным, которое обозначает одежду, части тела, членов семьи. Поэтому стоит запомнить это небольшое правило.

Как видите, ничего сверхсложного в данной теме нет. Если вам необходимо вставить данную часть речи в английскую конструкцию, внимательно посмотрите на существительное: если оно имеется, употребляется относительная форма, если нет – абсолютная. Для закрепления материала необходимо сделать несколько упражнений. Начинать следует с словосочетаний, далее переходить на предложения и в конце составлять тексты.

Напоследок для лучшего запоминания местоимений мы предлагаем вашему вниманию стихотворения, которые легко и быстро учатся.

Я ошибся: ай-ай-ай! Я – часть речи I.

Вы не стойте на краю, Ты и вы – иначе you.

Объяснились мы в любви, Мы — часть речи we.

Он смеялся: хи-хи-хи. Он – часть речи he.

Она спешила! Не спеши! Она – часть речи she.

Они жалели всех людей, Они – часть речи they.

Ты мне руку протяни. Мне, иначе будет me.

Ваше или же твое, Будет по-английски your.

Малыши кричат: «уа-уа!» Наши, наше будет our.

Он нарисовал эскиз. Чей эскиз? Ответьте! his.

Я давно ценю ее, Ее – часть речи her.

Это чьё? Скажи скорей! Это их. Их — значит their .

Мой, мое, запоминай! Мой, мое, иначе my.

Нам дайте это, просим вас! Нам – по-английски будет us.

«Отдай ему», — твердим. Ему, его, иначе him.

Им книги дайте насовсем, Им по-английски просто them.

Для неодушевленных лиц — его, ее – просто its.

Также мы рекомендуем сделать таблички «Притяжательные местоимения в английском языке» и расположить их везде, где это возможно: в чехле с мобильным телефоном, на рабочем столе, в сумку, на кухне. Эти местоимения должны быть постоянно у вас на виду, пока вы их не запомните. Как только увидите табличку, повторите вслух или про себя ее содержимое. Помимо этого, необходимо подставлять существительные к местоимениям, например, his cup, my book. Когда для вас это не будет сложным, добавьте вспомогательные слова, например, that is their car, this is our house. Когда идете по улице, также пытайтесь составить словосочетания и конструкции, смотря на окружающие предметы. Сначала могут возникнуть трудности, но вскоре все станет значительно проще.

Употребление местоимений мой, наш, твой, ваш, его, ее, их соотносительно употреблению личных местоимений 1, 2 и 3-го лица. Так, местоимения 2-го лица в приведенных выше примерах являются приметой адресованной речи: "Твой огромный мир" (загол. - Моск. комс. 1989. 18 марта); "Книга о твоем друге" (загол. - Комс. пр. 1991. 30 окт.); "На ваших условиях центр "Москва" снимет на любой срок или купит квартиру в г. Москве" (Моск. комс. 1991.17 апр.). В предложениях, подобных: "Инструкции расписывают нашу жизнь от рождения до смерти. Вот только жить от этого не становится легче, а наоборот - все беспокойнее и сложнее" (АиФ. 1989. № 3); "Да и вообще наш футбол все больше приближается к "датскому варианту": относительно слабые клубы, но сильная сборная, составленная из игроков, выступающих за рубежом" (Комс. пр. 1991. 5 нояб.) - притяжательные местоимения выступают в обобщающе-ограничительном значении. Под заголовком "«Их» голоса передали" "Московский комсомолец" печатает отрывки из сообщений зарубежных радиостанций, многие из которых были прежде у нас одиозными. Кавычки, в которые заключено местоимение, - ироническая реакция на прежде распространенные у нас рубрики, заголовки (типа "Их нравы", "Под сенью их свобод"). "Наши"- это тенденциозное название серии передач А. Невзорова о действиях ОМОНа в Прибалтике в январе-марте 1991 года. Название, отражающее политические пристрастия журналиста. Такое же название - "Наши"- получила одна из новых московских газет, столь же тенденциозная в отборе и интерпретации фактов.

Местоимение свой указывает на принадлежность любому из трех лиц; "Я люблю свою работу"; "Ты любишь свою работу"; "Он любит свою работу". Следует подчеркнуть, что в употреблении его есть несколько особенностей.

1. Если активным производителем действия является 1-е или 2-е лицо, местоимение свой синонимично притяжательным местоимениям мой, твой, ваш, наш: "Я не пишу своей биографии. Я к ней обращаюсь, когда того требует чужая" (Паст.) - 1-е лицо; "Молчи, скрывайся и таи И чувства, и мечты свои" (Тютч.) - 2-е лицо.

Разница между ними заключается в том, что местоимение свой просто указывает на принадлежность, а притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица подчеркивают, о принадлежности какому именно лицу идет речь. В зависимости от задачи сообщения говорящий выбирает то или иное местоимение. Так, в романе "Евгений Онегин" А.С. Пушкин, говоря о главных и любимых им героях романа, о самом романе, предпочитает местоимение мой: "Простите мне! Я так люблю Татьяну милую мою"; "Но полно. Мне пора заняться Письмом красавицы моей"; "С героем моего романа Без предисловий, сей же час, Позвольте познакомить вас"; "И тем я начал мой роман".

Вообще в лирической поэзии очень распространено как раз употребление притяжательных местоимений 1-го и 2-го лица, которые являются более содержательными, чем местоимение свой: "Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда" (Ес.); "И с отвращением читая жизнь мою, я трепещу и проклинаю" (П.); "Я учусь, я учусь моим сердцем Цвет черемух в глазах беречь" (Ес.).

2. Местоимение свой можно использовать лишь тогда, когда лицо, предмет, на принадлежность которому указывает местоимение, является активным производителем действия и в предложении занимает место подлежащего: "Ты вернулся в свой город, знакомый до слез" (Манд.); "И я познаю мудрость и печаль, Свой тайный смысл доверят мне предметы" (Б.Ахм.).

В иных случаях употребление местоимения свой ошибочно: оно порождает двусмысленность. Поэтому неудачными являются такие газетные примеры: "Гневно осудив его недостойное поведение, рабочие помогли ему разобраться в своих заблуждениях" (Волг. пр.); "Председателя колхоза мы застали в своем рабочем кабинете" (там же). Неясно, о чьих заблуждениях, о чьем кабинете идет речь. Нужно было сказать: "в его заблуждениях", "в егo рабочем кабинете".

3. Не следует употреблять местоимение свой и тогда, когда в контексте уже есть выраженные иными средствами указания на принадлежность, что делает употребление местоимения свой излишним, например; "Не один раз... демонстрировал передовые приемы работы... токарь т. Ходин, выполняющий свою норму на 180 процентов" (Коломенская правда).

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

~ Samantha Harvey

Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я - твой), And you are mine (рус. А ты - моя)

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)

Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :

your и you’re (= you are)

its и it’s (= it is)

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Предложение с притяжательным местоимением Перевод на русский
What"s mine is yours, my friend. Что мой, то твое, мой друг.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.
Are those gloves hers? Те перчатки её?
All the essays were good but his was the best. Все сочинения были хорошие, но его было лучшее.
The world is mine. Мир - мой.
Your photos are good. Ours are terrible. Ваши фото отличные, а наши - ужасные.
These aren"t John and Mary"s children. Theirs have black hair. Это не дети Джона и Мэри. Их - черноволосые.
John found his passport but Mary couldn"t find hers. Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой.
Is that chair yours? Этот стул ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить.

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело - мое (принадлежит мне!)”

Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ""свой"".

Русское местоимение ""свой"" переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

При деловой переписке - это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Whose cell phone is that? - It"s John"s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? - They"re our parents". (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I"m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can"t have any chocolate! It"s all mine/my/our/yours!

Вконтакте

По сво­е­му зна­че­нию и грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам место­име­ния в рус­ском язы­ке име­ют раз­ря­ды: лич­ные, воз­врат­ное, при­тя­жа­тель­ные, вопро­си­тель­ные, отно­си­тель­ные, отри­ца­тель­ные, неопре­де­лён­ные, опре­де­ли­тель­ные и ука­за­тель­ные.

Таблица «Разряды местоимений»

Разряд - это посто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак место­име­ний.

Чтобы пра­виль­но опре­де­лить раз­ряд место­име­ний, узна­ем, какие зна­че­ния они име­ют в речи, и выде­лим их основ­ные грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки.

Разряд
Примеры Синтаксическая функ­ция
Личные я, ты, мы, вы, он, она, оно, они Я подо­шла к окну.
У меня зазво­нил теле­фон.
Возвратное себя Посмотри на себя в зер­ка­ло.
Кошки спо­соб­ны жить сами по себе.
Притяжательные мой, твой, наш, ваш, свой Твое мне­ние мне извест­но.
Его лицо ста­ло груст­ным.
Вопросительные кто? что? какой? каков?
кото­рый? чей? сколь­ко?
Кто сту­чит­ся в дверь?
У чье­го окна сидят голу­би?
Сколько яблок на сто­ле?
Относительные кто, что, какой, каков, кото­рый, чей, сколь­ко Не могу понять, что мог­ло их так задер­жать.
Вот дом, в сте­нах кото­ро­го про­шло мое дет­ство.
Отрицательные никто, ничто, неко­го,
нече­го, ника­кой,
ничей, нисколь­ко
Никто не отве­тил мне.
Некого теперь спро­сить об этом.
Никакой ошиб­ки тут нет.
Неопределенные некто, нечто, неко­то­рый,
кто-то, сколько-то,
что-либо, кое-кто,
какой-то, какой-либо,
кое-какой, чей-то, чей-нибудь
Кто-то пел пес­ню.
Чей-то голос послы­шал­ся во дво­ре.
Пометь чем-нибудь саже­нец.
Определительные сам, самый, каж­дый,
любой, вся­кий, целый,
иной, весь, дру­гой
Другой путь пред­сто­ит нам.
Завтра все пока­жет­ся иным.
Указательные этот, тот, такой,
таков, тот-то, такой-то,
столь­ко, столько-то
За тем домом кафе.
Столько радо­сти было в ее гла­зах!
Суть вопро­са тако­ва, что луч­ше решить его вме­сте.

В таб­ли­це мы позна­ко­ми­лись с раз­ря­да­ми место­име­ний с при­ме­ра­ми их исполь­зо­ва­ния в рус­ском язы­ке. Ранее мы узна­ли, .

Личные место­име­ния «я», «мы», «ты», «вы», «он», «она», «оно», «они» ука­зы­ва­ют на лицо или пред­мет.

Местоимения «я» , «мы» отно­сят­ся к пер­во­му лицу; «ты» , «вы» - ко вто­ро­му; «он» , «она» , «оно» - к тре­тье­му.

Я влез на высо­кую сос­ну и стал кри­чать (К.Паустовский).

Мы шли по лоси­но­му сле­ду (К. Паустовский).

Ты пом­нишь, Алёша, доро­ги Смоленщины? (К. Симонов)

Видали ли вы , как под хвой­ной кры­шей гуля­ет в сапож­ках сафья­но­вых рыжик..? (А.Коваленко)

У место­име­ний «он» , «она» , «оно» опре­де­ля­ет­ся муж­ской, жен­ский и сред­ний род.

Он пел, и от каж­до­го зву­ка его голо­са вея­ло чем-то род­ным и необозримо-широким, слов­но зна­ко­мая степь рас­кры­ва­лась перед вами, ухо­дя в бес­ко­неч­ную даль (И.С. Тургенев).

После того как Маша пере­ры­ла сочи­не­ния, она оста­но­ви­лась на рома­нах (А. Пушкин).

Налево с края села начи­на­лось поле; оно было вид­но дале­ко до гори­зон­та, и во всю ширь это­го поля, зали­то­го лун­ным све­том, тоже ни дви­же­ния, ни зву­ка (А. Чехов).

Личные место­име­ния име­ют кате­го­рию един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла.

Сравним:

  • я, ты - мы, вы;
  • он, она, оно - они.

Тем не менее име­ем в виду, что место­име­ния «я» и «мы» , «ты» и «вы» не явля­ют­ся фор­ма­ми един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла одно­го и того же сло­ва. Местоимения «мы « и «вы» не обо­зна­ча­ют «мно­го я» или «мно­го ты» . Они ука­зы­ва­ют на гово­ря­ще­го или собе­сед­ни­ка вме­сте с дру­ги­ми лица­ми, участ­ву­ю­щи­ми в раз­го­во­ре или в опре­де­лен­ном дей­ствии.

Все лич­ные место­име­ния изме­ня­ют­ся по паде­жам. При их скло­не­нии в кос­вен­ных паде­жах появ­ля­ют­ся совсем дру­гие сло­ва:

  • я - меня;
  • ты - тебя;
  • она - её;
  • они - их.

Стоит толь­ко мне кос­нуть­ся мате­ма­ти­ки, я опять забу­ду все на све­те (С.Ковалевская).

Возвратное место­име­ние «себя» ука­зы­ва­ет на то лицо, о кото­ром гово­рят.

В себя ли загля­нешь? Там про­шло­го нет и сле­да (М. Лермонтов).

Я памят­ник себе воз­двиг неру­ко­твор­ный (А.Пушкин).

У это­го место­име­ния нет фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа, грам­ма­ти­че­ских кате­го­рий лица, рода, чис­ла. Оно изме­ня­ет­ся толь­ко по паде­жам:

  • и.п. -
  • р.п. себя
  • д.п. себе
  • в.п. себя
  • т.п. собой
  • п.п. о себе

лошад­ка (им.п.) (чья?) его (р.п.).

Случилось соло­вью на шум их при­ле­теть (И.А. Крылов).

Шум (чей?) их - несо­гла­со­ван­ное опре­де­ле­ние.

Притяжательные место­име­ния «его» , «её» , «их» не изме­ня­ют­ся.

Слова, на кото­рые отве­ча­ют суще­стви­тель­ные (кто? что? ), при­ла­га­тель­ные (какой? чей? каков? кото­рый? ) и чис­ли­тель­ные (сколь­ко? ) явля­ют­ся вопро­си­тель­ны­ми место­име­ни­я­ми .

Кто там сту­чит­ся у ворот? (С.Маршак).

Что сде­лаю я для людей? - силь­нее гро­ма крик­нул Данко (М.Горький).

Вдруг он обра­тил­ся к матушке:»Авдотья Васильевна, а сколь­ко лет Петруше?» (А. Пушкин).

«Ты чего не пони­ма­ешь?» - спра­ши­ва­ет Павел Васильевич у Стёпы (А.Чехов).

Какое изве­стие ты вче­ра полу­чил?

Каков ответ на мой вопрос?

Который по сче­ту будет урок мате­ма­ти­ки?

Те же место­име­ния толь­ко без вопро­са слу­жат для свя­зи про­стых пред­ло­же­ний в соста­ве слож­но­под­чи­нен­но­го и назы­ва­ют­ся отно­си­тель­ны­ми :

Смотри, сколь­ко плос­ко­дон­ных шаланд лежит на моем бере­гу (А.Катаев).

В ста шагах от меня тем­не­ла роща, из кото­рой я толь­ко что вышел (А.Чехов).

Он был совсем не таким, каким вооб­ра­жал его Константин (Л.Толстой).

Уже смер­ка­лось, и Василий не мог понять, кто идёт (К. Паустовский).

Часто я уга­дать хотел, о чем он пишет (А. Пушкин).

Я думал так­же и о том чело­ве­ке, в чьих руках нахо­ди­лась моя судь­ба (А.Пушкин).

Неопределенные местоимения

Ука­зы­ва­ют на неиз­вест­ные пред­ме­ты, при­зна­ки и коли­че­ства:

«некто», «нечто», «неко­то­рый», «несколь­ко», «кое-кто», «кое-что», «кто-то», «кто-либо», «кто-нибудь», «кое-какой», «какой-то», «какой-либо», «какой-нибудь», «чей-то», «чей-либо», «чей-нибудь», «сколько-нибудь», «столько-то».

Кто-то играл на скрипке…девушка пела мяг­ким кон­траль­то, слы­шал­ся смех (М.Горький).

Становилось страш­но, как буд­то в этой тишине его мол­ча­ли­во под­сте­ре­га­ла какая-то опас­ность (В.Катаев).

В гости­ной что-то неболь­шое упа­ло со сто­ла и раз­би­лось (А. Чехов).

Ты не спо­со­бен дей­ство­вать из каких-либо побуж­де­ний (К.Федин).

А ведь, пожа­луй, кое в чём он был прав (М.Шолохов).

Отрицательные местоимения

Отрицательные место­име­ния «никто», «ничто», «неко­го», «нече­го», «ника­кой», «ничей», «нисколь­ко» слу­жат для отри­ца­ния нали­чия какого-то пред­ме­та, при­зна­ка или коли­че­ства или для уси­ле­ния отри­ца­тель­но­го смыс­ла все­го пред­ло­же­ния.

Я не хочу печа­лить вас ничем (А.Пушкин).

Толком никто ниче­го не знал (К. Симонов).

Владик сто­ял мол­ча, нико­го не зади­рая и не отве­чая ни на чьи вопро­сы (А. Гайдар).

Они обра­зо­ва­ны от вопро­си­тель­ных (отно­си­тель­ных) место­име­ний с помо­щью без­удар­ной при­став­ки ни- или удар­ной при­став­ки не- .

Местоимения «неко­го» , «нече­го» не име­ют име­ни­тель­но­го паде­жа.

Молчали, пото­му что нече­го было сооб­щить друг дру­гу (И.А. Гончаров).

Не с кого спра­ши­вать, когда сам вино­ват (посло­ви­ца).

Местоимения «никто» , «ника­кой» , «ничей» , «неко­го» , «нече­го» могут упо­треб­лять­ся с пред­ло­гом, кото­рый сто­ит после при­став­ки:

не у кого, ни на чём, ни под какой, ни за чьим, не с кого, не из-за чего и т.д.

Ни в чем так сво­бод­но не про­яв­ля­ет­ся народ­ный харак­тер, как в песне и пляс­ке (А. Фадеев).

Не хочу ни о чем думать, ни во что вме­ши­вать­ся (М. Пришвин).

Попытка пере­хва­тить Машу по доро­ге не при­ве­ла ни к чему (А. Фадеев).

«тот», «этот», «такой», «таков», «столь­ко» слу­жат для выде­ле­ния сре­ди дру­гих какого-то опре­де­лён­но­го пред­ме­та, при­зна­ка, коли­че­ства.

Строжайше запре­тил бы я этим гос­по­дам на выстрел подъ­ез­жать к сто­ли­цам! (А.Грибоедов).

Всё это было бы смеш­но, когда б не было так груст­но (М.Лермонтов).

Сколько голов, столь­ко и умов (посло­ви­ца).

В тем­но­те я залез в такой буре­лом, из кото­ро­го и днём-то не ско­ро выбе­решь­ся. Однако я ухит­рил­ся выбрать­ся из это­го лаби­рин­та (В. Арсеньев).

Определительные место­име­ния - «весь», «вся­кий», «сам», «самый», «каж­дый», «любой», «иной», «дру­гой», «целый».

Каждый , кто молод, дай­те нам руки - в наши ряды, дру­зья! (Л.Ошанин).

Всякая рабо­та масте­ра хва­лит (посло­ви­ца).

Учитесь власт­во­вать собою; не вся­кий вас, как я, пой­мет; к беде неопыт­ность ведёт (А.Пушкин).

Направо было вид­но всё село, длин­ная ули­ца тяну­лась дале­ко верст пять (А.Чехов).

Эти место­име­ния изме­ня­ют­ся по родам, чис­лам и паде­жам, как при­ла­га­тель­ные.

Видеоурок по русскому языку для учеников 6 класса «Местоимение. Разряды местоимений»