Все о тюнинге авто

Побудительные междометия. «Досадное недоразумение», или Междометия. «Досадное недоразумение», или Междометия

В составе междометий выделяются три группы: 1) междометия эмоциональные, 2) междометия побудительные, 3) междометия этикетные.

Эмоциональные междометия могут выражать различные положительные или отрицательные эмоции, а также то или другое эмоциональное состояние: радость, весёлость, страх, ужас, недоумение, опасение, восхищение и т. д., например: Ах, на свете всё из той же самой глины... (Ф. Сологуб) (разочарование); А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить... (А. Грибоедов) (злорадство); Тьфу, господи прости! Пять тысяч раз твердить одно и то же... (А. Грибоедов) (раздражение); Кто перед всеми знал почёт? Максим Петрович! Шутка! (А. Грибоедов) (восхищение); Увы! Поныне только люди... (Вяч. Иванов) (сожаление).

Побудительные междометия обычно выражают: 1) зов, оклик, например: Эй, воротник, говоришь по-немецки? (Ин. Анненский); 2) побуждение, запрещение, например: Тсс. ни слова... даль былого... (Ин. Аннениский) (оклик и запрещение); 3) заверение, например: Вот, сударь, если бы вы были за дверями, ей-богу, нет пяти минут, как поминали вас мы тут... (А. Грибоедов) (заверение).

К побудительным междометиям относятся слова, используемые для подзывания животных или управления животными (кис-кис, цып-цып, кусъ-кусъ, но!, тпру! и др.). Их не надо путать со звукоподражательными словами, имитирующими звуки, издаваемые животными (мяу-мяу, гав-гав, ко-ко-ко, пи-пи-пи, и-го-го и др.) Звукоподражательные слова, в отличие от побудительных междометий , не передают значения волеизъявления. Ср.: Она, как будто по инстинкту, произнесла: «Кис, кис!» и вдруг из бурьяна вышла её серенькая кошка, худая, тощая... (Н. Гоголь).

Этикетные междометия — это слова, связанные с выражением в речи норм этикета (Спасибо! Благодарю! Здравствуй! Привет! До свидания! Счастливо! Всего хорошего!), например: Здорово, друг, здорово, брат, здорово! (А. Грибоедов) (приветствие).

эмоциональные междометия), и 2) междометия, выражающие волю, приказ и т.д., т.е. повелительно-побудительные ( императивные междометия).

1. Среди междометий, выражающих чувства, выделяются следующие группы:

    а) междометия, служащие для выражения удовлетворения, восхищения, радости, веселья, восторга, одобрения и т.д. (Ура! Браво! То-то! У! Ах! А! и др.). Например: - А! Это ты, - и он улыбнулся ей своей доброй улыбкой (Сим.); - Ну , все, выбрался! - пробормотал он счастливо (Г. Березко); Крики: «браво, брависсимо, браво!» заглушают... звуки оркестра; Ура! Мы ломим, гнутся шведы (П.);

    б) междометия, выражающие тоску, горе, сожаление, печаль (Увы! Ах! Эх! и др.). Например: Ах , Дуня, Дуня! Что за девка-то была (П.); Увы , на разные забавы я много жизни погубил! (П.); Эх , хозяйка, нету моченьки! (Н.);

    в) междометия, выражающие недоумение, недоверие, удивление, изумление, испуг (Ба! А! О! Ну и ну! М-да! Ох! Батюшки! Матушки! Господи! и др.). Например: - Ну и ну , - удивленно протянул Климов (Г. Березко); У , какие страсти! (Даль); Матушки! А картофель-то я и забыла (Н. Усп.);

    г) междометия, выражающие протест, неудовольствие, порицание, досаду, злость и под. (А! ах! Ах ты, господи! Э-эх! ), и ряд бранных междометных сочетаний (Черт возьми! Черта с два! и т.д.). Например: Ах ты , обжора! Ах , злодей!.. (Кр.); - У! Баловень! - тихо ворчит нянька (Гонч.); Да, черта с два! Как бы не так, куда приятно и забавно! (Вяземский);

    д) междометия, выражающие иронию, злорадство, сарказм, презрение, отвращение и под. (Но! Фи! Фу! Тьфу! У! А! ). Например: Вы знаете, что для меня теперь Малевский фи ! (Т.); Фи , мерзость! Как я мог не видеть всей гадости этого тогда... (Л. Т.); Тьфу! Оплошал... (Гр.);

    е) междометия, выражающие эмоциональную характеристику, оценку обстановки, отношения к речи говорящего. Междометия этой группы характеризуются тем, что имеют оттенок модальности (Право! Ей-ей! Ей-богу; Вот еще! Баста! Дудки! и др.). Например: Право , от полной души я благодарен соседу (Фет); Я слово дал и что ж? Ей-ей , теперь готов уж отказаться (П.); [Подколесин:] Послушай, Илья Фомич, знаешь ли что! Поезжай-ка ты сам; [Кочкарев:] Ну, вот еще : с ума сошел разве? (Г.); Нет уж, дудки , ваша милость! Уж и то во мне все сбилось! Не поеду ни за что (Ершов);

    ж) междометия, имеющие значения благодарности, приветствия и др. (Спасибо! Здравствуйте! До свидания! Извиняюсь и др.). Например: Спасибо за совет. Или: До свиданья , Марья Ивановна, не извиняюсь перед вами... (П.); Здравствуй , счастливое племя! Узнаю твои костры... (П.).

Бо льшая часть эмоциональных междометий отличается многозначностью. Так, многозначными являются междометия А! О! Ох! У! и многие другие.

Междометие О! может, например, выражать восхищение: О , это была бы райская жизнь!.. (Г.); изумление: Ты не знаком? О! Познакомься с ним (Гр.); испуг: О! Как ты меня напугал! ; удивление: От удивления мог произнести только один звук: О?! (Купр.); негодование: - О , чтобы тебе подавиться! - ругался он, посиживая у окна (М.-С.); насмешку: - О-о , да, вы поэт! - произнес он, усмехаясь.

Многозначными являются и такие междометия, которые могут быть соотнесены с другими частями речи: Батюшки! Господи! Матушки! и др. Например, междометие Батюшки! может выражать восхищение, удивление. Батюшки! Что у тебя с рожей-то?.. (М. Г.); тревогу, испуг: - Батюшки , беда! - отвечала Василиса Егоровна. - Нижнеозерная взята сегодня утром (П.); призыв на помощь: - Батюшки , задавили, - послышался женский голос (Л. Т.).

2. Среди междометий, выражающих волеизъявление, побуждение к какому-либо действию, выделяются следующие группы:

    а) междометия, являющиеся своего рода призывом (Ау! Алло! Эй! и др.). Например: Ау , дружки! Лешутки, Лесовые! Заснули что ль? Проснитесь, отзовитесь на голос мой! (А. Остр.);

    б) междометия, выражающие повеление, приказ, сигнал к началу или окончанию действия, призыв к вниманию, к согласию, к молчанию, призыв на помощь и т.д. (Айда! Ну, вали! Кыш! Чу! Марш! Цыц! Тс! Чш! Чур! Караул! и др.). Например: Никита, айда на дощаники! (Фед.); Гринев, узнав от него об нашей опасности, велел садиться, скомандовал марш, марш , в галоп... (П.); Я подумал: «Цыц! Не смей этим шутить!» (Леск.); Чш... кто-то идет (Г.); Только, чур , не перебивать (Помял.); И опять пошла тревога: «Помогите, ради бога! Караул : лови, лови...» (П.).

«ЗДРАВСТВУЙТЕ!»

Этикетное междометие Здравствуй! (Здравствуйте!) самая употребительная форма приветствия при встрече. Она почти универсальна, в том смысле, что её употребление уместно почти в любой ситуации приветствия. Так здороваются взрослые и дети, мужчины и женщины, богатые и бедные, городские и деревенские, образованные и не очень, знакомые и незнакомые, равные и не равные по возрасту и социальному положению. Это приветствие уместно в любое время суток, в любом месте: в дороге, на улице, дома – независимо от того, занят ли адресат каким-либо делом или нет.

Мы говорим «почти универсальна», потому что ограничения в употреблении этого приветствия в простонародном общении людей, близко и давно знакомых, всё-таки есть.

Характерный пример из рассказа Владимира Тендрякова «Апостоль­ская командировка» приводит проф. :

- Здравствуйте, – баба с вёдрами, живёт через три дома от тётки Дуси, зовут её Настей, по утрам вот так на улице встречаемся.

- Здравствуйте…

Это не значит, что мы знакомы. Мы просто знаем друг друга в лицо. Но если б даже она меня и ни разу не видела, всё равно бы поздоровалась. Вежливое “здравствуйте” – для чужаков. <…> Баба с вёдрами, встретившаяся на пути, говорит мне “здравствуйте” не потому, что признаёт меня своим. Со своим бы она перекинулась не одним словом, для своего у неё бы нашёлся вопрос: “Куды, гулёна, лыжи востришь?” или шутка: “Форсист ты, парень, штанцы, гляжу, больно нарядны”. Или же какая-нибудь нехитрая просьба: “Скажи Дуське, пусть пилу принесёт”. В Красноглинке все соседи, все близкие, жизнь столь тесно переплетена, что при встрече всегда найдётся сказать что-то такое, которое не укладывается в одно слово. Даже молчание означает намного больше дежурного “здравствуйте”; встретил да промолчал – неспроста, значит, сердит, знать не хочет, обиду показывает. А “здравствуйте” это – замечаем тебя, человек, нет при виде тебя ни радости, ни горя, иди себе мимо. “Здравствуйте” здесь приветствие для чужих.

Обычное в обиходе: «Здравствуйте» – «Здравст­вуйте» – это диалог или между малознакомыми, или не расположенными к продолжению общения, своеобразная дань дежурной вежливости – не более.

Митрофановы – люди в селе новые, всего второй год живут, совсем, считай, чужие люди. Но в то же время и соседи. Однако соседи не самые близкие, не те, к кому за всякой мелочью бежишь, а так “Здрав­ствуйте” – “Здравствуйте” – и разошлись . В. Куропатов. Ржавые гвозди.

И всё же Здравствуй/те остаётся самой распространённой формой приветствия на протяжении многих веков.

Происхождение знака речевого этикета Здравствуй! авторы разных этимологических словарей определяют по-разному. М. Фасмер считает, что это сокращённая форма 1 лица ед. ч. глагола здравствую (с отпадением конечного звука [у]) в значении «приветствую». От церковнославянского здравствовать кому-л. , т. е. приветствовать кого-л. [М. Фасмер]. Бояре здравствовали государю (т. е. бояре приветствовали государя). Встречу Терентищу Весёлые скоморохи, Скоморохи – люди вежливые, Скоморохи очестливые, Об ручку Терентью челом: “Ты здравствую, богатый гость И по именю Терентище!” Гость Терентище. Былина. Из собр. Кирши Данилова.

и, не отвергая эту точку зрения, допускают возможность образования отглагольного междометия “Здравствуй!” от формы повелительного наклонения здравствуй (т. е. пожелания “будь здоров”) и считают это междометие исконно русским.

Материалы Словаря русского речевого этикета XIX – XX вв. в целом свидетельствуют в пользу второй точки зрения.

В русских говорах и просторечии отмечены формы этикетных вопросительных обращений при встрече: Здравствуешь (здравствуете) ли? т. е. Как здоровье? Всё ли благополучно (подобру-поздорову)? Сойдя с паперти, шедшая впереди всех Манефа остановилась, пропустив мимо себя ряды инокинь, и, когда вслед за ними пошла Марья Гавриловна, сделала три шага ей навстречу. Обе низко поклонились друг другу. “Здрав­ствуете ли, сударыня Марья Гавриловна? – ласково спросила у неё мать Манефа. – Как вас Господь Бог милует, всё ль подобру-поздорову?” – “Вашими святыми молитвами, матушка, – отвечала Марья Гавриловна. – Вы как съездили?”

Без вопросительной интонации здравствуешь (ты здравствуешь)! употребляется как форма приветствия при встрече или в письме. С такого приветствия обычно начинается общение: Идут они [молодцы] в палаты белокаменные, крест кладут по-писаному И поклоны ведут по-учёному, Поклоняются на все стороны, князьям, боярам – на особицу. “Здравствуешь, Владимир-князь И со душечкою со княгинею!” Добрыня Никитич и Василий Казимирович. Былина. Зап. в 1871. “Проходи, проходи!” – сказала Лиза. <…> Не в чужой дом входишь. Раньше кабыть небоязливый был”. Она, не без натуги, конечно, рассмеялась, а потом – знай наших – вытерла руки о полотенце и прямо к нему [бывшему мужу] с рукой: “Ну, здравствуешь, Егор Матвеевич! С прибытием в родные края”. Ф. Абрамов. Дом. Кузьма подъехал к ручью. “Здравствуй… те”, – сказал он и улыбнулся. “Здравствуешь”. – Марья тоже улыбнулась. В. Шук­шин. Любавины. Здравствуешь, мама, пишу твой сын… (CРНГ).

Аналогичные примеры употребления здравствуй как в значении пожелания (не обязательно при встрече), так и в значении приветствия:

И, напившися [на царской свадьбе], народ Что есть мочушки дерёт: “Здрав­ствуй, царь наш со царицей!” П. Ершов. Конёк-горбунок. Здесь здравствуй – пожелание новобрачным “будьте здоровы, благополучны”. В говорах, кстати, отмечено однозначное этикетное выражение Здравствуй в новый год ! – пожелание имениннику.

заканчивает письмо А. Н. Вульфу в архаично-шутливом тоне: При сей верной оказии доношу вам, что Марья Васильевна Борисова есть цветок в пустыне, соловей в дичи лесной, перла в море и что я намерен на днях в неё влюбиться. / Здравствуйте; поклонение моё Анне Петровне, дружеское рукопожатие баронессе etc. (27 окт. 1828). Здесь здравствуй – пожелание при прощании.

Заходил-то Дюк да в Божью церковь, Он крест кладёт да по-писаному, Поклон ведёт да по-ученому. Бьёт челом да на все стороны, Владимиру-князю-то в особинку: “Здравствуй, солнышко Владимир-князь!” Говорил Владимир таково слово: “Ты здравствуй, удалый добрый молодец! Ты коей земли, да ты коей орды, коего отца да чьей матери?” Дюк Степанович и Чурила Пленкович. Былина. Зап. в 1871. В этом примере форма ты здравствуй – приветственное пожелание при встрече.

От частого употребления именно в ситуации встречи за здравствуй закрепилось значение приветствия. Сравним старинные шутливые приветствия-прибаутки в которых ещё сохраняется глагольное значение: Здравствуй ты, многолетствуй я, ночевать пусти к своей милости! Здравствуй ты, здравствуй я, здравствуй, милая моя! а также шутливый ответ на приветствие: «Здравствуй!» – Я-то здравствую, а ты как?

Здравствуйте о Христе Иисусе! Устаревшее приветствие, употребляющееся в речи верующих (преимущ. староверов). Мать Манефа ударила в кандию, и всё смолкло. – Здравствуйте о Христе Иисусе, – сказала она, обращаясь к сиротам. Те враз поклонились ей до земли. – Бог вам милости прислал, – продолжала Манефа, – а Потап Максимыч Чапурин кланяться велел. П. Мельников (Печерский). В лесах.

Здравствуйте и вы (И ты здравствуй). Областное и просторечное ответное приветствие. Я оглянулся. <…> Несколько человек с фонарями приближались к нам. “Здравствуйте”, – сказали они, приблизившись и разглядев нас. “Здравствуйте и вы”, – лаконически ответил Якуб. В. Короленко. Эпизоды из жизни искателя.

Здрав­ствуй на многие лета (века) (многолетно)! Областное, возвышенно-почтительное приветствие и одновременно пожелание благополучия. Как приехал к Воронежу царь Пётр, так к Сидорке поклон послал: “Здравствуй, атаман , на многие лета! Спасибо тебе за твою правду, за то, что на Воронеже ты у меня порядки завёл”. Фольк. Зап. в 1827. Я оглянулся и… повалился в ноги им, старой дружине моей <…> . “Голубчики… Единственные… Простите”. Они встали, все как один, и ответно поклонились мне большим поклоном: “Здравствуй многолетно, дорогой кормщик и друг Егор Васильевич!” Б. Шергин. Егор увеселялся морем. Пир во дворце! <…> царь с царицею сели в колесницу, земля дрожит, народ бежит: “Здравствуй, – кричат, – на многие века!” Сказка о серебряном блюдечке и наливном яблочке (Из собр. А. Н. Афанасьева).

Здравствуйте беседовать. Областное приветствие разговаривающим. Крестьянин, подходя к другим, разговаривающим, говорит им: “Здравствуй­те беседовать! ” СРНГ.

Здравствуйте, с кем не видались (не виделись. кого не видел)! Разговорное приветствие входящего присутствующим. Тут расхлестнулась дверь, и, грохая сапогами, ввалился Федорок Селютан. “Здрав­ствуйте, с кем не виделись! – загремел он от порога. – Кого ждут, а кто и сам идёт”. – “У нас лишних не бывает, – отозвался хозяин. – Присаживайся, Фёдор”. Б. Можаев. Мужики и бабы.

Здравствуй/те Вам (тебе). Устаревшее просторечное и областное вежливое приветствие. “Здравствуйте вам”. – “И тебе, дева, здравствуй, – баба Шура подвинулась плотнее к Семёну Григорьевичу, освобождая место для Лизы. – Садись-ка рядком с нами”. В. Куропатов. Завтра в Чудиновом Бору. – Да ты ай встрел её [Катю]? Вишь ты, приветила. А с нашим братом разговаривать не охотница. Но зато уж завсегда: “Здрасте” – “Здрасте вам”. И в лавке опять же всё молчком, но обходительно. Хоть кто скажет, обходительно. И. Акулов. Родительский день.

Вышеприведённый материал, на наш взгляд, убедительно показывает путь образования знака речевого этикета как переход формы повелительного наклонения глагола здравствовать («быть в здравии, благополучии») < желаю здравствовать < здравствуй в этикетное междометие здравствуй. В обычных случаях приветствия связь междометия здравствуй с глаголом здравствуй уже не осознаётся. Однако в некоторых случаях связь эта ещё заметна: Здравствуйте и вы. Здравтствуйте о Христе Иисусе. Здравствуйте многолетно.

Примером оживления, восстановления этой исторической связи может служить известное стихотворение В. Солоухина «Здравствуйте!»:

Мне навстречу попалась крестьянка,

Пожилая,

Вся в платках (даже сзади крест-накрест).

Пропуская её по тропинке, я в сторону резко шагнул,

По колено увязнув в снегу.

- Здравствуйте! –

Поклонившись, мы друг другу сказали,

Хоть были совсем незнакомы.

« Здравствуйте!» –

Что особого тем мы друг другу сказали!

Просто «здравствуйте!», больше ведь мы ничего не сказали.

Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире?

Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?

Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?

<…> «Здравствуйте!» – то есть будьте в хорошем здоровье,

Это главное в жизни.

Я вам главного, лучшего в жизни желаю.

« Здравствуйте!» – Я вас встретил впервые.

Но я человек, и вы человек –

Мы люди на этой земле.

Поклонимся же друг другу при встрече

И тропинку друг другу уступим

(Если даже там снег, Если даже там грязь по колено).

« Здравствуйте!»

Как я рад,

Что могу вам это сказать!

Разряды междометий

Междометия по своему лексическому значению делятся на два основных разряда: а) междометия, выражающие различные чувства (эмоциональные междометия), и б) междометия, выражающие волю, приказ и т.д., т.е. повелительно-побудительные (императивные междометия).

1. Среди междометий, выражающих чувства, выделяются следующие группы:

А) междометия, которые служат для выражения удовлетворения, восхищения, радости, веселья, восторга, одобрения и т.д. (Ура! Браво! То-то! У! Ах! А! и др.). Например: - А! Это ты, - и он улыбнулся ей своей доброй улыбкой (Сим.); - Ну, все, выбрался! - пробормотал он счастливо (Г. Березко); Крики: «браво, брависсимо, браво!» заглушают... звуки оркестра; Ура! Мы ломим, гнутся шведы (П.);

Б) междометия, которые выражают тоску, горе, сожаление, печаль (Увы! Ах! Эх! и др.). Например: Ах, Дуня, Дуня! Что за девка-то была (П.); Увы, на разные забавы я много жизни погубил! (П.); Эх, хозяйка, нету моченьки! (П.);

В) междометия, которые выражают недоумение, недоверие, удивление, изумление, испуг (Ба! А! О! Ну и ну! М-да! Ох! Батюшки! Матушки! Господи! и др.). Например: - Ну и ну, - удивленно протянул Климов (Г. Березко); У, какие страсти! (Даль); Матушки! А картофель-то я и забыла (Н. Усп.);

Г) междометия, которые выражают протест, неудовольствие, порицание, досаду, злость и под. (А! ах! Ах ты, господи! Э-эх!), и ряд бранных междометных сочетаний (Черт возьми! Черта с два! и т.д.). Например: Ах ты, обжора! Ах, злодей!.. (Кр.); - У! Баловень! - тихо ворчит нянька (Гонч.); Да, черта с два! Как бы не так, куда приятно и забавно! (Вяземский);

Д) междометия, которые выражают иронию, злорадство, сарказм, презрение, отвращение и под. (Но! Фи! Фу! Тьфу! У! А!). Например: Вы знаете, что для меня теперь Малевский фи! (Т.); Фи, мерзость! Как я мог не видеть всей гадости этого тогда... (Л. Т.); Тьфу! Оплошал... (Гр.);

Е) междометия, которые выражают эмоциональную характеристику, оценку обстановки, отношения к речи говорящего. Междометия этой группы характеризуются тем, что имеют оттенок модальности (Право! Ей-ей! Ей-богу; Вот еще! Баста! Дудки! и др.). Например: Право, от полной души я благодарен соседу (Фет); Я слово дал и что ж? Ей-ей, теперь готов уж отказаться (П.); [Подколесин:] Послушай, Илья Фомич, знаешь ли что! Поезжай-ка ты сам; [Кочкарев:] Ну, вот еще: с ума сошел разве? (Г.); Нет уж, дудки, ваша милость! Уж и то во мне все сбилось! Не поеду ни за что (Ершов);

Ж) междометия, которые имеют значения благодарности, приветствия и др. (Спасибо! Здравствуйте! До свидания! Извиняюсь и др.). Например: Спасибо за совет. Или: До свиданья, Марья Ивановна, не извиняюсь перед вами... (П.); Здравствуй, счастливое племя! Узнаю твои костры... (П.).

Большая часть эмоциональных междометий отличается многозначностью. Так, например, многозначными являются междометия А! О! Ох! У! и многие другие.

Междометие О! может, например, выражать восхищение: О, это была бы райская жизнь!.. (Г.); изумление: Ты не знаком? О! Познакомься с ним (Гр.); испуг: О! Как ты меня напугал!; удивление: От удивления мог произнести только один звук: О?! (Купр.); негодование: - О, чтобы тебе подавиться! - ругался он, посиживая у окна (М.-С.); насмешку: - О-о, да, вы поэт! - произнес он, усмехаясь.

Многозначными являются и такие междометия, которые могут быть соотнесены с другими частями речи: Батюшки! Господи! Матушки! и др. Например, междометие Батюшки! может выражать восхищение, удивление. Батюшки! Что у тебя с рожей-то?.. (М. Г.); тревогу, испуг: - Батюшки, беда! - отвечала Василиса Егоровна. - Нижнеозерная взята сегодня утром (П.); призыв на помощь: - Батюшки, задавили, - послышался женский голос (Л. Т.).

2. Среди междометий, выражающих волеизъявление, побуждение к какому-либо действию, выделяются следующие группы:

А) междометия, которые являются своего рода призывом (Ау! Алло! Эй! и др.). Например: Ау, дружки! Лешутки, Лесовые! Заснули что ль? Проснитесь, отзовитесь на голос мой! (А. Остр.);

Б) междометия, которые выражают повеление, приказ, сигнал к началу или окончанию действия, призыв к вниманию, к согласию, к молчанию, призыв на помощь и т.д. (Айда! Ну, вали! Кыш! Чу! Марш! Цыц! Тс! Чш! Чур! Караул! и др.). Например: Никита, айда на дощаники! (Фед.); Гринев, узнав от него об нашей опасности, велел садиться, скомандовал марш, марш, в галоп... (П.); Я подумал: «Цыц! Не смей этим шутить!» (Леск.); Чш... кто-то идет (Г.); Только, чур, не перебивать (Помял.); И опять пошла тревога: «Помогите, ради бога! Караул: лови, лови...» (П.).

Междометия – это своеобразные знаки, свидетельствующие об определённых чувствах. Отличает их от знаменательных частей речи то, что они выражают эмоции и волеизъявления, но не называют их.

«Ба! Знакомые все лица!» — восклицает Чацкий, увидев всё общество в полном составе. Междометие «Ба!» выражает удивление героя, который, спустя много лет, находит тех же людей с теми же взглядами на жизнь и с тем же мироощущением.

Междометия — примеры

Чаще всего междометия – это морфологически неизменяемые комплексы звуков, представляющие собой короткие выкрики (или вскрики), произносимые человеком непроизвольно: ай! ой! о! эх! и др. Именно природа этих слов позволяет отнести их появление в речи людей к самым ранним периодам в истории человечества, когда наши пращуры, объединившись в некий коллектив, решили обменяться мнениями. На это указывают и многочисленные исследования лингвистов.

Так, Виноградов В.В. в своей фундаментальной работе «Русский язык» утверждает, что междометия, хотя и не обладают функцией называния, имеют «осознанное коллективом смысловое содержание». Это значит, что за каждым междометием в данном языковом коллективе закреплён строго определённый смысл. Каждое междометие имеет своё лексическое значение, выражает определённое чувство или волеизъявление.

Например, слово «Цыц!» выражает запрет, приказание прекратить что-нибудь, а «ого!» — удивление. Кроме того, на «древность» происхождения междометий указывает и тот факт, что они не входят в систему частей речи и синтаксические связи их с другими словами в предложениях отсутствуют.

Татьяна ах! А он реветь. (Пушкин «Евгений Онегин»).

Очень интересно проследить появление междометий в произведениях древнерусской литературы: в «Поучении Владимира Мономаха» есть «Письмо к Олегу Святославичу», которое начинается словами: «О я, многострадальный и печальный!» А ведь это 11-ый век! В «Повести об убиении Андрея Боголюбского» во время самого убийства Боголюбский, обращаясь к врагам, восклицает: «О, горе вам, бесчестные!…». В «Слове о полку Игореве» (перевод Лихачева Д.С.) и автор летописи, и князь Игорь, и Ярославна употребляют это же междометие «О!» в различных ситуациях.

И сказал Игорь дружине своей:
«О дружина моя и братья!
Лучше ведь убитым быть…»
О Боян, соловей старого времени!
О Русская земля! Уже ты за холмом!..
О, стонать Русской Земле,
Вспоминая первые времена
И первых князей!..

Ярославна рано плачет в Путивле на забрале, приговаривая:

«О ветер, ветрило!..»

Следовательно, мы имеем дело с достаточно древними языковыми единицами, говоря о междометиях, такими же древними, как и первые летописи, в которых употреблены междометия. Примеры можно привести следующие.

1. По значению можно выделить три основные группы междометий: эмоциональные, императивные, междометия, связанные с выражением в речи норм этикета. Рассмотрим их в соответствии с данной классификацией.

Эмоциональные междометия выражают эмоциональную реакцию говорящего на происходящее или на речь собеседников, его отношение к воспринимаемым впечатлениям и их оценку. В рассказе «Мужики» Чехова А.П.: «Батюшки мои!» — изумилась Ольга, когда обе они вошли в избу». Эта группа междометий наиболее многочисленна, она доступна даже самым маленьким (по росту и по возрасту) носителям языка. Ребёнок, едва научившийся произносить звуки, при неприятном запахе скажет: «Фу!»; когда почувствует боль – произнесёт: «Ой!». Герой знаменитой комедии «Бриллиантовая рука» на узкой улочке турецкой столицы должен был упасть и произнести пароль: «Чёрт возьми». Это тоже эмоциональное междометие. Как часто мы оперируем такой фразой: «Тьфу, не сглазить бы!», где слово «тьфу» — эмоциональное междометие. Данная группа междометий представляет собой наиболее примитивную языковую конструкцию.

Императивные междометия выражают волеизъявление, призыв или побуждение к действию. Как правило, это обращение к собеседнику с предложением совершить то или иное действие, использующееся в повелительном наклонении:

На, прими это (подаёт фуражку и тросточку) – Хлестаков в комедии Н.В.Гоголя «Ревизор».

Цыц! – пристукнул дед Гришака. (Шолохов М.А. «Тихий Дон»).

Только призыв обозначает императивное междометие «Эй!». А междометие «ну» в сочетании с винительным падежом местоимения ты выражает пренебрежение и желание избавиться от чего-либо: «А ну его!». Побуждение такого типа употребляются по отношению к животным: кис-кис, цып-цып, ату, что свидетельствует о примитивности и какой-то первобытности междометий.

К третьей группе междометий, связанных с выражением в речи норм этикета, относятся реплики, заключающие общепринятые приветствия, формулы благодарности, извинений: спасибо, здравствуйте, до свидания, извините и др.

«Она побежала к воротам
- Прощайте! – крикнула она.» (Чехов «Дом с мезонином»).

2. Последняя группа междометий вызывает особый интерес в связи с соблюдением и несоблюдением норм речевого этикета. В быту, в школьной среде, в виртуальном общении и при использовании мобильной связи нормы речевого этикета незаметно, но верно изменяются.
Для того чтобы это доказать, я провела опрос среди своих сверстников – девятиклассников, в котором участвовало 32 человека.

На первый вопрос анкеты «Часто ли в своей речи вы используете междометия типа «ой», «эй», «господи», «фу», «чёрт возьми» и другие?» абсолютное число респондентов ответили: «Часто» (18 человек – 56%);

Употребление эмоциональных междометий в речи моих сверстников связано с различными школьными ситуациями. Так, я предложила ребятам обыграть ситуацию получения ими хорошей оценки – такое приятное событие! Как реагируют девятиклассники на него?

На первом месте по частотности употребления – междометие «ура!», им пользуются 11 человек (34%);

На втором месте – английское «йес!», этот варваризм очень популярен в выражении российских эмоций (4 человека – 12%).

На третьем месте – наше родное «ух ты!» (3 ученика — 9%).

А вот ниже «призового пьедестала» расположились слова «нештяк», «вау!», по поводу которых сатирически высказывается Михаил Задорнов. Довольно часто можно услышать эти слова из уст учеников. Я поинтересовалась у учителя английского языка, что они обозначают, оказалось, это утверждение с особым согласием.

Слова «клёво», «классно», «супер», которые слышатся, в том числе и с экранов телевизоров, тоже входят в лексикон моих сверстников. Но это уже крен в сторону слэнга, у меня к таким словам отношение отрицательное.

А вот ответы на следующий вопрос отдают нашим местным колоритом, типичное такое забайкальское словечко «но» звучит в качестве положительного ответа на любой вопрос.

Ты приготовил уроки?
- Но…
- Ты прибрался в комнате?
- Но…

Так отвечают 12 человек, хотя знают, что надо говорить в этом случае «да»; и «да», и «но» — 3 человека; только «да» — 16 человек.

Императивное междометие «алло!» (в значении «говорите, я вас слушаю») употребляется в устной речи часто, а вот писать его многие не умеют: по моей просьбе ребята должны были написать «алло»: 9 человек сделали ошибки (это 28%). Следовательно, надо уметь не только произносить междометия, но и грамотно писать их.

Особый интерес для меня представляло употребление моими сверстниками междометий, связанных с употреблением в речи норм этикета. Эти слова вместе с жестами – своеобразные окна, сквозь которые мы можем не только услышать друг друга, но и увидеть. Легко убедиться, как трудно, энергично топнув о пол ногой, сказать приветливо «здравствуйте» или, махнув безнадёжно рукой, произнести восторженное «ах!».

Таким образом, и жест как средство общения интересует исследователя. Часто мы по интонации приветствия можем определить настроение человека.

Так, приходя в школу в хорошем расположении духа, наши девятиклассники говорят «здравствуйте» — в 29 случаях (из 32), «где нужно, обязательно говорю» — 1 человек, «редко» — 2 человека. В этом же вопросе упоминались и другие междометия данной группы: «спасибо», «до свидания». Как следует из нашего опроса, нормы речевого этикета используются моими сверстниками в полной мере.

И ещё один, на мой взгляд, интересный факт – наряду с соблюдением норм этикета ребята употребляют междометие «эй!» — 4 человека без объяснения ситуации; 7 человек не говорят или говорят редко; а вот большая часть (21 человек! 66%) охотно описывают ситуации, когда используют это междометие. «Междометие эй!, которое мы слышим от человека, знающего вас, но не желающего назвать вас по имени, звучит уже как оскорбление»,- писал теоретик театра Касаткин Н.В. Именно таким образом используют данное междометие, обращаясь к своим друзьям, близким, знакомым, которые на расслышали своего имени, 14 человек. (Поэтому после обработки анкет мне пришлось объяснить ребятам, что они поступают неверно). Обращаясь к незнакомому человеку своего возраста, «эй» говорят 7 ребят.

Таким образом, при проведении подобного опроса мне удалось убедиться в том, что живую речь невозможно представить без интонации. Роль интонации особенно повышается в междометии, лишённом лексического значения.

Ф. Дельсарт утверждал, что по богатству интонации междометию принадлежит первое место среди всех частей речи. Именно недооценкой роли интонации объясняется тот факт, что долгое время междометия смешивались некоторыми лингвистами с рефлекторными выкриками (реакцией на боль, испуг, неожиданность и т.п.).

3. А подлинной сокровищницей междометий, помимо живой (бытовой) речи является, конечно же, литература. Художественные произведения изобилуют междометиями, которые являются фактом непосредственно живого общения и поэтому коротки и концентрированны. Они придают речи героев эмоциональность, естественность и национальный колорит.

Ещё великий Цицерон говорил: «Каждое движение души имеет своё естественное выражение в голосе…» Бесконечно богато пространство междометий в произведениях Гоголя Н.В., Толстого Л.Н., Чехова А.П., Островского А.И., Горького А.М. – всех не перечесть.

Я решила проанализировать использование междометий в комедии, которую недавно изучали, и которая мне очень понравилась – «Недоросль» Д.И.Фонвизина.

Многозначное междометие «ах» украшает почти каждую страницу комедии. Узнав, что Митрофан «протосковал» до утра, ослеплённая материнской любовью Простакова восклицает: «Ах, Мати Божия!». И во время урока, когда Митрофан оскорбляет Цыфиркина, Простакова замечает: «Ах, Господи, Боже мой!». В устах этой «презлой фурии», человека без души и сердца междометия сии звучат кощунственно.

Узнав, что крепостная девушка заболела и лежит, та же Простакова возмущение своё передаёт тем же междометием: «Лежит! Ах, она бестия!». Бросившись на Митрофана как на соперника в приобретении Софьиного капитала, его дядя Скотинин рычит: «Ах, ты, чушка проклятая!». Междометие «ах», старое как мир, в данном контексте, передавая все негодование Скотинина, придаёт его фразе окончательно скотский оттенок.

Междометие «ой! ой! ой!» и «ай! ай! ай!» мелькает в речи иноземца Вральмана, который не силен в русском языке.

Устаревшее междометие «ба» произносит Скотинин довольно часто: «Ба! Да этот что тут равняется?», «Ба! Ба! Ба! Да разве светлиц у меня мало?». В устах самонадеянного и наглого Скотинина слово это звучит, обозначая недоумение, с оттенком сарказма со стороны автора.

Митрофан, как и положено баловню, которому всё позволено, часто употребляет императивные междометия, которые содержат повеление: «Ну! А там что?» — отвечает Митрофан матери, которая просит его поучиться «хоть для виду». В речи Софьи, Стародума, Правдина, Милона часто встречается междометие «а» в разных значениях: «А! ты уже здесь, друг мой сердечный!» — говорит Стародум, увидев Софью, которая ждёт его. А междометие выражает радость от встречи. Получив письмо от графа Честана, Стародум вновь произносит междометие «а» в значении «интересно, что он пишет». В диалоге с Правдиным он произносит: «А, сколь великой душе надобно быть в государстве…», передавая этим междометием мудрость в понимании роли царя для улучшения жизни его подданных.

102 междометия удалось насчитать нам в комедии, столь небольшой по объёму. А вообще в русском языке междометия составляют большой и весьма богатый – по диапазону выражаемых ими ощущений, переживаний, волевых импульсов, настроений – пласт слов.

По данным «Обратного словаря русского языка», в современном русском языке 341 междометие – больше, чем предлогов (141), союзов (110), частиц (149). Пользоваться этим интонационным богатством надо умело, ведь междометие можно не только услышать, но и … увидеть.

Так, на картине Петрова В.Г. «Охотники на привале» внимательный человек может услышать интонации нарисованных людей, даже угадать употребляемые ими междометия, выражающие удивление молодого охотника; недоверие, скептицизм, иронию среднего; восторженные, хвастливые восклицания охотника – старика.

Точно так же показывают нам определённые жизненные ситуации картины Репина, Крамского, Сурикова и других мастеров кисти.

Удивительная часть речи – междометие, если его можно даже нарисовать. И даже в искусственном языке будущего Эсперанто есть междометия – они не лишни в лексиконе воспитанного человека: bonan tagon! (добрый день!), bonan vesperon (добрый вечер!), bonvenon! (добро пожаловать!), bonvolu (пожалуйста!) Все люди во все времена в быту, на театральных подмостках, в школе и в армии, в большой аудитории и наедине будут использовать междометия. Ведь они – часть нашей жизни. И существовать без междометий невозможно.

Петрухина Оксана Владимировна,
Приезжих Татьяна Павловна

Литература:

1. Вартаньян Э.А. « Путешествие в слово», М., 1980.
2. Гвоздев А.Н. «Современный русский литературный язык», М., «Просвещение», 1973.
3. Изборник «Повести Древней Руси», М., «Художественная литература», 1986.
4. Середа Е.В. Статья «Ах, интонация!», Журнал «Русская словесность» 6, 2006.
5. «Современный русский литературный язык» под редакцией Леканта П.А., М., «Высшая школа», 1982.
6. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. « Современный русский язык», часть 2, М., «Просвещение», 1987.